Ask a Question(Create a thread) |
|
Tendría que estar o tendría que haber estadoThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Tendría que estar o tendría que haber estado
¿hAY EN ESPAÑOL ALGUNA DIFERENCIA ENTRE ESTOS tiempos verbales? así como en el Inglés sí la hay. Ya que en Inglés están los famosos:
You should go que no es lo mismo que You should have gone You can do / you may do / you might do. (todos con diferentes sentidos) you must / you have to, etc etc etc Entonces, en ESPAÑOL, hay diferencia en lo que queremos expresar al usar estos tiempos? -aunque sea pequeña- (Tendría que estar ella entre todos / Tendría que HABER ESTADO ella entre todos) o es totalmente irrelevante la diferencia? También está "Podría haber sido de tal forma "Debía haber sido de tal forma "Debería haber sido "DEbería ser Tendría que haber sido Tenía que haber sido Tendría que ser Tenía que ser ¿Hay diferencias entre estos últimos también? Last edited by FunctionalGramatiker; July 24, 2016 at 08:06 PM. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Sí.
__________________
[gone] |
#3
|
||||
|
||||
y cuál es la pequeña diferencia de sentido? al usar los dos tiempos.
"DEberías ser cocinera" no es lo mismo que decir "Deberías haber sido cocinera", ¿o sí es lo mismo? "Deberían dormir menos" o "Deberían haber dormido menos" Al ver la marca o letrero de una empresa, me dije a mí mismo: "Qué mal gusto" -Y ahí mismo me surgió la duda del empleo de estas estructuras-. Continué hablando solo, -"Deberían haber puesto otro nombre a una palabra tan importante como una marca que representará tu empresa-"; o, -surge la duda- "deberían poner otro nombre a una palabra tan........" O lo que sería lo mismo, "Deberían buscar" otro nombre o "deberían haber buscado" otro nombre para la marca. esclarézcanme por favoooor esta duda. jajajajaja. Pues sé que en inglés SÍ hay una diferencia abismal en el uso de estos ejemplos al traducirlos al inglés, ¿pero en español? "DEberías ser cocinera" no es lo mismo que decir "Deberías haber sido cocinera", ¿o sí es lo mismo? "Deberían dormir menos" o "Deberían haber dormido menos" Al ver la marca o letrero de una empresa, me dije a mí mismo: "Qué mal gusto" -Y ahí mismo me surgió la duda del empleo de estas estructuras-. Continué hablando solo, -"Deberían haber puesto otro nombre a una palabra tan importante como una marca que representará tu empresa-"; o, -surge la duda- "deberían poner otro nombre a una palabra tan........" O lo que sería lo mismo, "Deberían buscar" otro nombre o "deberían haber buscado" otro nombre para la marca. Esclarézcanme por favoooor esta duda. jajajajaja. Pues sé que en inglés SÍ hay una diferencia abismal en el uso de estos ejemplos al traducirlos al inglés, ¿pero en español? mE da la impresión(a mí en particular) al usar esta estructura, de que evoca un hecho pasado que ya no podrá remediarse o ya no podrá volver a ocurrir, usando el verbo con el auxiliar "HABER", deberías haber sido (pero ya nunca lo serás); tendrías que haber traído (pero ya nunca lo traerás más); podrías haber hecho (pero ya nunca más lo podrás hacer). Entretanto, al usarla sin el auxiliar, sólo diciendo deberías ser o deberías tener o podría ser o podrías saber, estamos expresando, tambíen un hecho pasado, pero TOdavía susceptible de cambio, de ser remediado, de volver a hacerlo (bien) o (peor) en el futuro. ¿SErá que estoy en lo cierto? ¿A quién le viene la misma idea cuando usa esta estructura? Last edited by AngelicaDeAlquezar; July 30, 2016 at 03:29 PM. Reason: Merged same question posted in different places |
#4
|
||||
|
||||
Debería + infinitivo -> Lo que pasa no corresponde con la "obligación" o la función que el hablante considera preferible, pero aún puede suceder que se cumpla con ellas.
Debería + antepresente subjuntivo -> Sucedió algo que no correspondía con las preferencias del hablante, pero ya es un hecho y la situación no puede cambiar. · Deberían dormir menos. -> Duermen mucho y prefiero que duerman menos. · Deberías ser cocinera. -> Quiero que elijas lo que yo prefiero. · Deberían buscar otro nombre. -> Tienen que cambiar la marca para que a mí me guste. · Deberían haber dormido menos. -> Durmieron más de lo que me parecía necesario. · Deberías haber sido cocinera. -> No eres cocinera ahora, porque elegiste otra ocupación, pero me parece que cometiste un error. · Deberían haber buscado otro nombre. -> Es un hecho que así se llaman, pero a mí no me gusta.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; July 31, 2016 at 12:46 PM. |
#5
|
||||
|
||||
esclarecidísimo entnces. Qué niveeeel. Mueroo!
Directa y concisa como siempre |
#6
|
||||
|
||||
Deberías haber hecho es siempre pasado. Una acción que nunca se llevó a cabo.
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
¿Hace? o ¿He estado? | Magic-Music | Vocabulary | 7 | September 30, 2012 05:28 PM |
¿haber o estar? | hola | Grammar | 3 | January 29, 2010 08:53 PM |
Estado de derecho | ROBINDESBOIS | Vocabulary | 6 | October 22, 2009 11:23 AM |
Sido or estado | hola | Grammar | 8 | June 06, 2009 04:23 PM |
Debió haber vs. debe haber | cmon | Grammar | 3 | April 09, 2009 10:14 AM |