Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > La gramática
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Subjunctive Vs Indicative

 

Éste es el lugar para preguntas sobre conjugaciones, tiempos verbales, adverbios, adjetivos, el orden de palabras, sintaxis y otras cuestiones gramaticales en español e inglés.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo May 25, 2014, 11:58 PM
fglorca fglorca no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Aug 2013
Mensajes: 583
fglorca is on a distinguished road
Subjunctive Vs Indicative

I would be very grateful if my Spanish translations could be checked for me. Thank you in advance.

I don’t think that he speaks Spanish very well:
No pienso que hable español muy bien.

I don’t think that he will speak Spanish tomorrow:
No pienso que hable español mañana.
No pienso que hablará español mañana.

I don’t think that he’s going to speak Spanish tomorrow:
No pienso que hable español mañana.
No pienso que vaya a hablar español mañana.

I don’t think that he spoke Spanish at the party.
No pienso que habló español en la fiesta.
No pienso que hablaba español en la fiesta.
No pienso que hablara español en la fiesta.


I didn’t think that he spoke Spanish at the party:
No pensaba que habló español en la fiesta.
No pensaba que hablaba español en la fiesta.
No pensaba que hablara español en la fiesta.

I didn’t think that he spoke Spanish very well:
No pensaba que habló español muy bien.
No pensaba que hablaba español muy bien.
No pensaba que hablara español muy bien.
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo May 26, 2014, 05:10 AM
Avatar de Julvenzor
Julvenzor Julvenzor no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Sep 2013
Ubicación: Sevilla, España.
Mensajes: 716
Primera Lengua: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por fglorca Ver Mensaje
I don’t think that he speaks Spanish very well:
No pienso que hable español muy bien.

Es gramaticamente correcta; pero recuerde una regla mnemotécnica:

I think = Pienso
I don't think = No creo

Decir "no pienso" niega lo opinado por otra persona, no sirve para expresar la no creencia propia.


Considerando eso, utilizaré o según sean correctas desde el punto de vista gramatical, no idiomático:

I don’t think that he will speak Spanish tomorrow:
No pienso que hable español mañana.
No pienso que hablará español mañana.

I don’t think that he’s going to speak Spanish tomorrow:
No pienso que hable español mañana.
No pienso que vaya a hablar español mañana.

I don’t think that he spoke Spanish at the party.
No pienso que habló español en la fiesta.
No pienso que hablaba español en la fiesta.
No pienso que hablara español en la fiesta.

Solamente solemos emplear el imperfecto negativo con en el mismo sentido que el presente afirmativo. En este caso equivale a "no imaginaba" = I didn't imagine.

I didn’t think that he spoke Spanish at the party:
No pensaba/imaginaba que habló español en la fiesta.
No pensaba/imaginaba que hablaba español en la fiesta.
No pensaba/imaginaba que hablara español en la fiesta.

Las tres son posibles; pero... ¡¡¡Cambia el significado en cada una!!! Incluso hay más posibilidades si escribimos "no pensé".


I didn’t think that he spoke Spanish very well:
No pensaba que habló español muy bien.
No pensaba que hablaba español muy bien.
No pensaba que hablara español muy bien.

Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 26, 2014, 10:51 PM
fglorca fglorca no está en línea
Emerald
 
Fecha de Ingreso: Aug 2013
Mensajes: 583
fglorca is on a distinguished road
Muchísimas gracias, Julvenzor.
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
subjunctive, subjunctive vs indicative

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Subjuntive or indicative? HarleyH La gramática 1 April 25, 2013 03:09 PM
Should I use the indicative or subjunctive moods? Yoodle15 La gramática 2 December 08, 2012 03:35 PM
An indicative or subjunctive question LearningSpanish La gramática 2 August 02, 2012 02:40 PM
Indicative + que + subjunctive help PieMage Práctica y Tareas 5 June 18, 2011 09:57 AM
Si Clauses - Indicative DeterminadoAprender La gramática 11 April 13, 2009 02:00 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:23 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X