#1  
Old March 26, 2009, 04:19 PM
Liam's Avatar
Liam Liam is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7
Native Language: English
Liam is on a distinguished road
Question Tus y tus

Hi,
I have come across the following Idioma española ( from Rusty)
"A perro viejo no hay tus tus"
I know that the common English equivalent is “You can’t teach an old dog new tricks.
However it is very interesting and also gives us some insight into Spanish culture to know the literal translation of the Spanish saying
Sometimes the translations are straight forward or the equivalent meaning in English is pretty obvious.
However I have found this one particularly tricky especially translating “no hay tus tus”
Besides the “your” meaning of tus I have read two others
1. tus, exclamation (a un perro),,,Good boy! Here boy!
2. Tus (sm) + modismo: “No decir tus ni mus”,,, without saying a word.
(Collins complete & unabridged English-Spanish dictionary)
However this really does not help me with the overall translation.
Further information ~ very welcome
Gracias
Saludos cordiales
Liam y Bracheion.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 26, 2009, 04:28 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,368
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Liam View Post
Hi,
I have come across the following modismo española (from Rusty)
"A perro viejo no hay tus tus"
I know that the common English equivalent is “You can’t teach an old dog new tricks.
However it is very interesting and also gives us some insight into Spanish culture to know the literal translation of the Spanish saying
Sometimes the translations are straight forward or the equivalent meaning in English is pretty obvious.
However I have found this one particularly tricky especially translating “no hay tus tus”
Besides the “your” meaning of tus I have read two others
1. tus, exclamation (a un perro),,,Good boy! Here boy!
2. Tus (sm) + modismo: “No decir tus ni mus”,,, without saying a word.
(Collins complete & unabridged English-Spanish dictionary)
However this really does not help me with the overall translation.
Further information ~ very welcome
Gracias
Saludos cordiales
Liam y Bracheion.
Tus is the sound you use to teach a dog a trick. It's an interjection/command. Two in a row are often used.

To me the phrase means, if your dog is old, s/he no longer receives such commands.
Another version of the idiomatic expression is "perro viejo no aprende trucos nuevos."

Last edited by Rusty; March 26, 2009 at 04:39 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old March 27, 2009, 02:15 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Agree with Rusty.
tus is a general command "exclamation (a un perro),,,Good boy! Here boy!"
Lets change it to Seat! (¡Sientate!) for example.
So the modism is
"A perro viejo no hay 'Sientate!¡Sientate!"For an old dog, there are no Seat!.
if your dog is old, s/he no longer receives such commands.
You can’t teach an old dog new tricks.

saludos

PD for example to cats it's usual to say "miz,miz" to come to you (with thousand of variations "misu, misu", "misina,misina", "miss,miss"...)
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett

Last edited by sosia; March 27, 2009 at 02:22 AM.
Reply With Quote
  #4  
Old March 27, 2009, 08:28 AM
Liam's Avatar
Liam Liam is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 7
Native Language: English
Liam is on a distinguished road
Hola Rusty y muchas gracias por sus comentarios.
Ellos han sido muy útiles y confirman lo que pensé al principio.
El modismo "perro viejo no aprende trucos nuevos."
Ya he oído antes y a mis oídos escoceses es mucho más clara/fue mucho más claro hasta que yo recibiera tu explicación.
Gracias de nuevo.

Quote:
Originally Posted by sosia View Post
Agree with Rusty.
tus is a general command "exclamation (a un perro),,,Good boy! Here boy!"
Lets change it to Sit! (¡Sientate!) for example.
So the modism is
"A perro viejo no hay 'Sientate!¡Sientate!"For an old dog, there are no, Sit!.
if your dog is old, s/he no longer receives such commands.(or maybe they are just like old people, more stubborn!)
You can’t teach an old dog new tricks.

saludos

PD for example to cats it's usual to say "miz,miz" to come to you (with thousand of variations "misu, misu", "misina,misina", "miss,miss"...)
Gracias Sosia,
Has explicado cosas muy bien y muy claramente y has relajado mi cerebro agotado por tanto trabajo!
¡Mis! etc. era una inclusión muy útil.
Ahora puedo practicar esto en nuestro gato 'Alfie'
Muchisimas gracias para tu respuesta.

Last edited by Rusty; November 08, 2011 at 10:44 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old March 28, 2009, 05:41 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Thanks for the corrections
__________________
History, contrary to popular theories, "is" kings and dates and battles.
Small Gods Terry Pratchett
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
De nada, estoy a tus órdenes penergindo Vocabulary 1 June 07, 2008 01:40 AM


All times are GMT -6. The time now is 08:27 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X