Ask a Question(Create a thread) |
|
Get toIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Get to
"It's a place easy to get to"
"Es un sitio fácil para llegar" / Es un sitio al que es fácil de llegar" ¿Cómo se lo dice? Gracias |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
You may find it helpful to consider whether an English sentence has a place where you could include "that" without changing the meaning. If it does, then usually a Spanish translation will require a relative pronoun. |
#3
|
||||
|
||||
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
Link to this thread | |
|
|