Ask a Question(Create a thread) |
|
The use of lo in this sentence...This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
The use of lo in this sentence...
A general query about the construction of this sentence:
"El hombre está listo para trabajar, pero su mujer no lo está." Why is the direct object pronoun 'lo' used in the sentence if the person who is not ready is female? Shouldn't it have been written: "El hombre está listo para trabajar, pero su mujer no la está." A Spanish friend told me that there are exceptions to the use of lo/la - in this particular case, lo is used because it's his wife that is not ready... Can anyone clear this up for me? Thanks, Matt |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Just a quick answer outside grammar (Somebody will explain better)
listo/lista have gender but "listo para trabajar"/"lista para trabajar" has no gender, it's an "it", the "it" that "lo" is referring. The only difference between "listo para trabajar" and "lista para trabajar" is the first being an "it" related to a "he" and the second one being an "it" related to a "she". The fact that there's a "she" or a "he" as a component of that "it" doesn't make it less "it" than it is. I hope this helps.
__________________
Sorry, no English spell-checker |
#3
|
||||
|
||||
Right.
The man is ready to work, but his wife it is not. |
#4
|
||||
|
||||
Yes, or
The man is [adjectival phrase], but the woman is not [it (referring to the previous adjectival phrase)] |
#5
|
||||
|
||||
That's right, talk to me in English.
In other words : adjectival phrase = is ready? |
#6
|
||||
|
||||
No - the adjectival phrase is "listo para trabajar" (I think)
|
#7
|
|||
|
|||
Thank you everyone - I think I understand - 'it', regardless of adjective gender, is always 'lo'?
Please correct me if this is not quite right... Thanks, Matt |
#8
|
||||
|
||||
Approximately. The key in this sentence is that "lo" refers to "listo/lista para trabajar", which is not a noun, but an adjective, which has no inherent gender. When a phrase that is not a noun (typically an adjective phrase, a clause or a sentence) is nominalized (converted to a noun, treated as a noun, or referenced as if it were a noun), it is assigned to the neuter gender: definite article lo, demonstrative adjectives/pronouns esto, eso or aquello, relative pronoun lo que, and so on. Whenever there is no distinct neuter form, the neuter form is identical to the masculine form; in the case of direct object pronouns as in your sentence, the pronoun is "lo".
|
#9
|
||||
|
||||
Further question.
El hombre está listo para trabajar, pero su mujer no lo está Noun - El hombre Verb - está listo - direct object pronoun para trabajar - indirect object pronoun so shouldnt the sentence correctly be El hombre está listo para trabajar, pero su mujer no se lo está Last edited by pia; May 05, 2011 at 01:26 AM. |
#10
|
||||
|
||||
I don't think so - what function does the se have?
|
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Help with a sentence | irmamar | Translations | 6 | December 22, 2010 12:15 PM |
Help with a sentence, please | irmamar | Translations | 4 | November 15, 2010 02:14 PM |
Help with a sentence | irmamar | Practice & Homework | 8 | October 26, 2010 07:04 AM |
Please have a look at this sentence | poli | Translations | 5 | March 05, 2009 11:19 AM |
Is this sentence right? | ElDanés | Grammar | 5 | September 27, 2008 09:29 AM |