Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework


Practicar español

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 16, 2014, 11:09 PM
Haven's Avatar
Haven Haven is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2014
Location: South Dakota / New Mexico
Posts: 11
Native Language: Midwestern American English
Haven is on a distinguished road
Practicar español

Hola a todos. Esta posta es por mi practica de español. No puedo hablo nada de español, aunque yo estudié esta idioma en la escuela secundaria. Necesito mejorar mi español pero yo no conocer ningún hispanohablantes. Yo aprecio ustedes corregirse me español.

Muchas gracias.

~Refugio

Responder en español, por favor.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 17, 2014, 06:36 AM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Quote:
Hola a todos. Esta entrada* es para mi practica de español. No puedo* hablar nada de español, aunque yo estudié este idioma en la escuela secundaria. Necesito mejorar mi español pero no conozco (a) ningún hispanohablantes. Aprecio que ustedes me corrijan el español.

Muchas gracias.

~Refugio

Respóndanme en español, por favor.
Como desee. Lo que más valoro en esta vida es el esfuerzo desempeñado.


**El título debería ser "Practicar español" o "Práctica de español". En uso del gerundio no es propio del español en esta situación.

1) Use "para" cuando pretenda expresar "in order to".

Nota importante
: "posta" signfica algo completamente distinto en español. La palabra "post" suele traducirse de diferentes maneras de acuerdo con el texto y el contexto. Para asuntos informáticos hay quienes optan por dejar el anglicismo crudo "post"; en cambio, aquellos más estrictos (yo mismo) con el empleo debido del lenguaje, tendemos a traducirlo como entrada, envío, mensaje, publicación...

2) El segundo verbo siempre va en infinitivo.

Nota importante
: I can't speak = (Yo) no puedo hablar. [Hay un impedimento físico, relamentario, etc.] I can't speak = (Yo) no hablar [Se carece de conocimientos, iguala a "I don't know how to"].

3) "Idioma" es un sustantivo masculino. Otros casos engañosos: (la) mano, (el) mapa, (el) diagrama, (el) esquema.

4) Se precisa conjugar según el pronombre sujeto "yo".

5) La estructura en inglés "sujeto + verbo + objeto + to + infinitivo" se traduce habitualmente como: "sujeto + verbo + que + objeto + verbo en subjuntivo".

En otras situaciones pueden decirse ejemplos como: Lo quiero de vuelta = Quiero que vuelve = I want it to come back.

6) Se requiere conjugar en modo imperativo según la persona a quien vaya dirigida tal petición:

Responde (tú) [informal, singular]
Responda (usted) [formal, singular]
Responded (vosotros) [informal, plural] <== No utilizado en hispanoamérica.
Respondan (ustedes) [formal, plural]

+me

Respóndeme (tú) [informal, singular]
Respóndame (usted) [formal, singular]
Respondedme (vosotros) [informal, plural] <== No utilizado en hispanoamérica.
Respóndanme (ustedes) [formal, plural]

Last edited by Julvenzor; April 17, 2014 at 07:12 PM. Reason: Corrección.
Reply With Quote
  #3  
Old April 17, 2014, 11:40 AM
Haven's Avatar
Haven Haven is offline
Opal
 
Join Date: Apr 2014
Location: South Dakota / New Mexico
Posts: 11
Native Language: Midwestern American English
Haven is on a distinguished road
Muchas gracias por la ayuda.

Mi gramática son muy, muy pobre, y mi vocabulario no es bueno. Necesito aprender mas palabras de español y mas normas de gramática. ¿Como estar algunos buenos recursos por aprender un poco de vocabulario y gramática español?

Lo siento por erróneo uso de la palabra "posta."

Quote:
Originally Posted by Julvenzor View Post
Nota importante[/B][/U]: "posta" signfica algo completamente distinto en español. La palabra "post" suele traducirse de diferentes maneras de acuerdo con el texto y el contexto. Para asuntos informáticos hay quienes optan por dejar el anglicismo crudo "post"; en cambio, aquellos más estrictos (yo mismo) con el empleo debido del lenguaje, tendemos a traducirlo como entrada, envío, mensaje, publicación
¿Es incorrecto para utilizar un anglicismo "post" en los contextos informal? ¿Lo hace soño deseducado? Quiero aprendo el idioma informal y vulgar, pero yo no quiero soñar deseducado o estúpido.

Last edited by AngelicaDeAlquezar; April 18, 2014 at 09:06 AM. Reason: Merged back-to-back posts
Reply With Quote
Reply

Tags
español, gramática

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Me gustaría practicar español con alguien Emberblaque General Chat 11 September 30, 2013 12:38 PM
Practicar poli Vocabulary 1 January 17, 2011 12:08 PM
Quiero practicar la escritura en español funkcanna Practice & Homework 97 January 13, 2011 07:36 AM
El Practicar El Teboso Practice & Homework 20 September 05, 2010 01:36 AM
Si quieren practicar español Tomisimo Practice & Homework 36 May 08, 2008 05:49 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:48 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X