Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


"Una quinta dulce de tiempo"

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old June 03, 2014, 03:40 AM
somediego somediego is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2013
Posts: 23
somediego is on a distinguished road
Smile "Una quinta dulce de tiempo"

Hola, I'm reading "Palermo de Buenos Aires" in Borges's Evaristo Carriego. These sentences confused me:

Una quinta dulce de tiempo en el camino a Barracas era lo acostumbrado entonces. Pero Rosas quería edificar, quería la casa hija de él, no saturada de forasteros destinos no probada por ellos.

1, What does "dulce" mean here? I can't find any reference of "quinta dulce" or "dulce de tiempo".
2, Is "quería la casa hija de él" a figurative expression or something? What does it mean?
3, In "no probada por ellos", who/what do "ellos" stand for?

Pls help me, Thanks!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old June 03, 2014, 06:17 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I would guess it means a charmingly aged mansion or a quaint old house.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old June 03, 2014, 07:28 PM
somediego somediego is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2013
Posts: 23
somediego is on a distinguished road
Gracias Poli!
Reply With Quote
  #4  
Old June 04, 2014, 05:36 AM
somediego somediego is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2013
Posts: 23
somediego is on a distinguished road
How about the other 2 questions Pls?
Reply With Quote
  #5  
Old June 04, 2014, 07:11 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
He wanted a place close to his heart, and not occupied by strangers.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #6  
Old June 04, 2014, 08:57 PM
somediego somediego is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2013
Posts: 23
somediego is on a distinguished road
Gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Me acojo a la quinta enmienda ROBINDESBOIS Translations 8 April 10, 2011 03:02 AM
Dulce laepelba Vocabulary 23 January 09, 2010 07:18 PM
A ningún tonto lo amarga un dulce ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 2 October 11, 2009 07:43 PM
Muerte dulce ROBINDESBOIS Vocabulary 6 October 08, 2009 03:34 PM
Agua dulce DailyWord Daily Spanish Word 9 March 16, 2009 01:50 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:13 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X