Ask a Question(Create a thread) |
|
Fill in the blank?Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Fill in the blank?
Hey guys, could you please proofread my answers and tell me if they're right? Thanks! The words in bold are my inserted answers.
El mes pasado, durante una excursión para esquiar en las sierras centrales de California, los Burke conocieron al Sr. Dupont, un turista del sur de Francia que visitaba los Estados Unidos por esas fechas. Los Burke le dijeron que iban a hacer un viaje a Francia en mayo. El Sr. Dupont se ponía muy contento al oír eso y los invitó a visitarlo en su casa. Los Burke aceptaron con mucho gusto y quedaron en llamarlo desde París. El Sr. Dupont les prometió que los iban a llevar a los mejores restaurantes de la región. Después de esquiar una semana, todos volvieron juntos a Los Ángeles y los Burke llevaron a su nuevo amigo al aeropuerto se despidieron y prometieron verse pronto en Europa. Gracias! |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Welcome to the forums.
Quote:
Last edited by wrholt; October 01, 2012 at 02:23 PM. |
#3
|
|||
|
|||
Thank you for your assistance!
|
#4
|
||||
|
||||
El Sr. Dupont les prometió que los iban a llevar a los mejores restaurantes de la región.
Mmmm... being a Spanish native I cannot figure out why you marked "iban" as incorrect... (Reads totally fine to me...)
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#5
|
|||
|
|||
In my opinion, the logical answer would be los iba a llevar, if we understand that Mr. Dupont IS going to take them, although this information is not implicit in the text, so iban is possible too. As for the choice of the imperfect, I would say it's ok.
Last edited by cogu; October 01, 2012 at 03:59 PM. |
#6
|
||||
|
||||
Thank you Cogu, that makes sense.
I would say "[él] les iba a llevar (a ellos)" When I say "los iban a llevar" I understand it in a more impersonal way, i.e., would not necessarily be Monsieur Dupont personally the one hosting them...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#7
|
||||
|
||||
JPablo, Cogu guessed my reasoning exactly: my first instinct was that Mr. Dupont was supposed to be the subject of "los iba
Your interpretation is perfectly valid, too, of course. However, as nothing else in the text mentions any other person besides the Burkes and Mr. Dupont, and in the text Mr. Dupont invited the Burkes to visit him (no mention of family, wife or friends), for the purpose of a fill-in-the-blank exercise I would expect a preference for "iba" rather than "iban". |
#8
|
||||
|
||||
Thank you, you are right.
In the context is much better with "iba".
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Tags |
preteterito y imperfecto |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Fill in the missing word | mhrdina | Practice & Homework | 1 | February 13, 2012 06:19 PM |
Regulatory, blank...y otras sugestiones | jan | Vocabulary | 8 | December 29, 2010 02:41 PM |
Pain has an element of blank | ookami | Translations | 12 | August 19, 2010 12:32 PM |
Good words fill no sack | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 5 | November 03, 2009 07:54 AM |
Blank stare, bored look, glassy eyes | Tomisimo | Vocabulary | 5 | September 08, 2008 12:43 AM |