Ask a Question(Create a thread) |
|
Increased awareness - Ayuda por favor!Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Increased awareness - Ayuda por favor!
Buenos Dias a todos........
Me podrían decir cual sería la mejor traducción de: - increased awareness I know awareness = conciencia pero por alguna razón no suena bien. Gracias..... Elaina |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
|||
|
|||
Yo me referiria a -aumentar la percepcion humana.
|
#3
|
|||
|
|||
¿Puedes dar algo más de contexto, Elaina?
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#4
|
||||
|
||||
Do you mean something like this Elaina?
There is an increased awareness of global warming. Ha habido un aumento de conocimiento acerca del calentamiento global.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#5
|
||||
|
||||
Buenos Dias!
Gracias por su ayuda. Es posible que sepan que estoy traduciendo un documento que habla de PTSD (post traumatic stress disorder) and it talks of.... symptoms and/or problems of increased awareness, such as: problems with concentration, flashes of inappropriate anger, etc. etc. etc. This is where I am having problems. The "normal" translation just doesn't seem correct for this context. Thanks again for your help! Elaina |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Do you think that is what the writer wished to convey?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; July 15, 2008 at 09:17 AM. |
#7
|
||||
|
||||
It's true! Sometimes I get so involved with the translation that I don't realize the original document doesn't make sense.
The exact statement is as follows: Often there are symptoms (problems) of increased awareness including: -problems with concentration -flashes of inappropriate anger -difficulty falling or staying asleep -increased alertness or vigilance What do you think? I appreciate your help.... Elaina |
#8
|
|||
|
|||
Quote:
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
would translate like this síntomas de hipersensibilidad que incluye: Wait, though, to see if somebody else has more definitive better term in Spanish.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#10
|
|||
|
|||
Problemas o síntomas de hipersensibilidad suena perfectamente en español.
Hipersensibilidad se utiliza a menudo, técnicamente y comercialmente: Cremas para pieles hipersensibles.
__________________
I welcome all corrections to my English. Salu2 desde Madrid, Alfonso |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Por favor vs favor de | poli | Vocabulary | 19 | June 02, 2008 12:15 PM |
me ayuda por favor | canyonff | Grammar | 3 | March 24, 2008 06:38 AM |
Ayudar, Por Favor. | Trevorp1594 | Grammar | 2 | February 16, 2008 02:55 PM |
¿Me podéis corregir todos los errores, por favor? | gramatica | Grammar | 3 | November 05, 2007 04:53 AM |
Me pueden correjir estas frases, por favor? | gramatica | Grammar | 2 | August 10, 2007 02:13 PM |