Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


leerlo, escribirlo, pensarlo, hacerlo

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old May 17, 2007, 07:37 PM
celador celador is offline
Ruby
 
Join Date: May 2007
Posts: 99
celador is on a distinguished road
leerlo, escribirlo, pensarlo, hacerlo

I see these combination words frequently. What is the rule for creating these compounds that use some form of it, they, you etc on the end of the verb?

Can I add la, las, lo, los to most any verb?

Where might I find a list of the (30-50 or so) most commonly used ones?
- or maybe someone could crearlos ?


cuida te o cuidate,
Juan.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old May 18, 2007, 12:44 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Buff, grammar. I will wait for Tomisimo
"Si después de desearla, esperarla, quererla, amarla y dudarla, la respuesta no te satisface, deberás envidiarla, odiarla, maltratarla, despojarla y finalmente, matarla."

cuidate celador
Reply With Quote
  #3  
Old May 21, 2007, 09:14 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Yes, you can attach an object pronoun to the end of the infinitive in Spanish, it also works with the present progressive form as well. Alternatively, you can put the pronoun before the conjugated verb.

Voy a pensarlo. Voy a hacerlo.

This can also be:

Lo voy a pensar. Lo voy a hacer.

It also works with the "-ing" forms

Estaba pensándolo. Estaba haciéndolo.
Lo estaba pensando. Lo estaba haciendo.

Hope that helps answer your question. If not, keep asking and I'll keep trying to answer


EDIT: This works with all verbs too.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!

Last edited by Tomisimo; May 21, 2007 at 09:16 AM. Reason: Added info
Reply With Quote
  #4  
Old June 06, 2007, 03:00 PM
hypnotik1's Avatar
hypnotik1 hypnotik1 is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 34
hypnotik1 is on a distinguished road
off topic

Quote:
Originally Posted by sosia View Post
Buff, grammar. I will wait for Tomisimo
"Si después de desearla, esperarla, quererla, amarla y dudarla, la respuesta no te satisface, deberás envidiarla, odiarla, maltratarla, despojarla y finalmente, matarla."

cuidate celador
que significa "cuidate" ?
__________________
El mano negro! (I have masculine hands!) :-D
Reply With Quote
  #5  
Old June 06, 2007, 03:25 PM
JJ Mile JJ Mile is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 14
JJ Mile is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by hypnotik1 View Post
que significa "cuidate" ?
It's used generally to mean "take care". It has an accent mark on the i.
Reply With Quote
  #6  
Old June 07, 2007, 05:10 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
Yes, it's cuídate (take care of yourself) because I'm not going to do it
It's a sort of contraction of "I want to see you in the future, so take care of yourself"
Reply With Quote
  #7  
Old June 07, 2007, 09:19 AM
hypnotik1's Avatar
hypnotik1 hypnotik1 is offline
Ruby
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 34
hypnotik1 is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
Yes, it's cuídate (take care of yourself) because I'm not going to do it
It's a sort of contraction of "I want to see you in the future, so take care of yourself"
Oh ok, it's similar to what me and my cousin always say to each other, when we talk on the phone. "Be safe"!!!
__________________
El mano negro! (I have masculine hands!) :-D
Reply With Quote
  #8  
Old June 22, 2007, 11:48 AM
JJ Mile JJ Mile is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 14
JJ Mile is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by hypnotik1 View Post
Oh ok, it's similar to what me and my cousin always say to each other, when we talk on the phone. "Be safe"!!!
Yep, you got it.
Reply With Quote
  #9  
Old June 24, 2007, 11:33 AM
lilmunchkin lilmunchkin is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2007
Location: PA
Posts: 1
Native Language: english
lilmunchkin is on a distinguished road
gracias. lo siento no puedo uso accentos porque mi computadora no puedo esos.

ok, how bad did i screw up this sentence?
Reply With Quote
  #10  
Old June 24, 2007, 05:08 PM
JJ Mile JJ Mile is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2007
Posts: 14
JJ Mile is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by lilmunchkin View Post
gracias. lo siento no puedo uso accentos porque mi computadora no puedo esos.

ok, how bad did i screw up this sentence?

Ha ha you didn't do too bad man, it think it would be lo siento no puedo usar accentos.

Exept here that isn't right becuase you have the button under the post box here.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 10:33 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X