Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


The position of adjectives with nouns connected by "de"

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old January 25, 2010, 06:54 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
The position of adjectives with nouns connected by "de"

Hola a todos:

¿Me podrían decir si están bien estas dos frases? Puse el adjetivo después del primer sustantivo porque no tiene que ser un manual de escritura pero no se puede separar "máquina de escribir" ¿es así? Does anyone know of a list of these kinds of nouns where you can't split them up or a good website that talks about this?

El manual detallado de escritura

La máquina de escribir bonita

Muchas gracias
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old January 25, 2010, 07:18 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
On principle, both of your sentences are correct, although maybe, for reasons of emphasis I'd prefer "el detallado manual de escritura".

I don't think it's a matter of lists. I'd advise that you rather thought about making sentences with an unambiguous meaning.

Sombreros para niños de paja. -> Hats for straw children or straw hats for children?
Sombreros de paja para niños. -> Specific hats for specific sizes.

Leche de vaca en polvo. -> Powder cows?
Leche en polvo de vaca. -> Sentence would be ambiguous (dust of a cow?) but "leche en polvo" is a specific product.

Ropa para dama de lana. -> Wonder what a wool lady would look like?
Ropa tejida para dama. -> Right quality for the right object.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old January 26, 2010, 03:14 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Thank you very much

Do you know what the term is called for a Spanish noun with "de." For example, "la máquina de escribir".

When the noun is like "la máquina de escribir" and it goes together the adjective has to go after the entire phrase, right? Pero cuando el sustantivo no tiene que ir junto al otro sustantivo puede ir o antes del primer sustantivo o despues dependiendo de la emfasis, ¿no?

Can you think of any other nouns that have to go together besides "la maquina de escribir" or do you know of a good website that talks about this?

Una pequeña correción:

In principle

Thank you
Reply With Quote
  #4  
Old January 27, 2010, 01:15 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
That is called "sinapsia" and it consists of noun + de/a + adjective. Look here, there are a few.
Reply With Quote
  #5  
Old January 27, 2010, 02:51 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
That is called "sinapsia" and it consists of noun + de/a + adjective. Look here, there are a few.
And also noun + de/a + verb
Reply With Quote
  #6  
Old January 27, 2010, 09:20 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
And also noun + de/a + verb
You're right; also a noun (pan de ángel)
Reply With Quote
  #7  
Old January 27, 2010, 06:03 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Thank you very much

El sitio fue muy útil

¿También se llama una frase nominal/una sintagma o son cosas distintas? If it is a "sinapsia" does the adjective always go after the entire "sinapsia" and if it isn't can it go either before or after the first noun?

Thank you

Last edited by gramatica; January 27, 2010 at 06:11 PM.
Reply With Quote
  #8  
Old January 28, 2010, 01:52 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by gramatica View Post
Thank you very much

El sitio fue muy útil

¿También se llama una frase nominal/una sintagma o son cosas distintas? If it is a "sinapsia" does the adjective always go after the entire "sinapsia" and if it isn't can it go either before or after the first noun?

Thank you
"Frase nominal" is not a commonly used term, but "sintagma" (nominal or verbal, it all depends if the nucleus is a noun or a verb).

I think in sinapsia the adjective always go after the noun, never before (above all if both terms are joined with a preposition). I think that it's called "lexía" when they're not joined with a preposition (tinta china, coche cama, etc.).
Reply With Quote
  #9  
Old January 28, 2010, 06:33 PM
gramatica gramatica is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2007
Posts: 421
gramatica is on a distinguished road
Thank you very much

If it is not a "sintapsia" and the nouns are joined by "de" can the adjective go either after the first noun or before both of them?

For example,

libro de escritura-->buen libro de escritura/libro bueno de escritura

Is "libro de escritura" also called a "lexía" because they don't have to go together?

Thank you very much
Reply With Quote
  #10  
Old January 29, 2010, 01:04 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
"Libro de escritura" is not either a lexía or a sinapsia. I could say "libro de física/matemáticas/...". A lexía is a compound noun (written together or not) with a full meaning (you have also compound nouns, written together or not, even with a hyphen ). I'd say that a "sinapsia" is a "lexía" with a preposition (though some authors call it "lexía compleja").

"Libro de escritura" would be what is called "sintagma preposicional", that is with a preposition (de), and it's called "complemento del nombre" because it modifies a noun.

And, of course, you can say "buen libro de escritura".

This page explains the order of adjectives in Spanish. And this one is about compound nouns. I've seen that there is the possibility to write the adjective before the noun in some cases (which I had never thought about before ).

I hope it helps.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Question about a couple sentences. "la compro"..."te espero".. ItsThaMonsta Grammar 2 November 09, 2009 06:59 PM
Una oración de un partido de fútbol ("el fraseo" y "para que" bobjenkins Translations 2 September 30, 2009 01:01 PM
Quick question about the "-aron"/"-ieron" ending chanman Grammar 6 May 30, 2009 11:20 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM


All times are GMT -6. The time now is 07:10 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X