Ask a Question(Create a thread) |
|
Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Google
¿Te parezco a Google?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Google isn't a person, so no personal 'a' is needed before it. What are you trying to say?
|
#3
|
||||
|
||||
People always ask me questions about their computer. I said "Do I look like Google?".
|
#4
|
||||
|
||||
I suppose it's conceivable that someone would say it that way, but I would wait to see what a native speaker says.
Do I look like Google?" could mean something like, "Do I look like a search engine?" |
#5
|
||||
|
||||
Yes, because they must think I am Google because I am supposed to have the answer to everything about computers.
|
#6
|
||||
|
||||
There are hits on the internet for 'parezco Google'.
|
#7
|
||||
|
||||
¿Te crees que soy Google?
¿Te crees que yo soy Don Google? (Making "Google" to be a "Sir"... ;-) ¿Quién te crees que soy yo? ¿Google? ¿Un motor de búsqueda? Es lo que yo diría. ¿Te crees que soy una enciclopedia? Ejemplos en CREA (Corpus de Referencia del Español Actual) ¿Qué [***]crees que soy[***]: Sigmund Freud o alguien así? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - AÑO: 1977 AUTOR: Wolff, Egon TÍTULO: Kindergarten PAÍS: CHILE TEMA: 07.Teatro PUBLICACIÓN: Society of Spanish and Spanish-American Studies (Boulder (Estados Unidos de América)), 1990 JUAN.- ¿Quién te [***]crees que soy[***] yo? ¿Teresa de Calcuta? - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - AÑO: 1988 AUTOR: Diosdado, Ana TÍTULO: Los ochenta son nuestros PAÍS: ESPAÑA TEMA: 07.Teatro PUBLICACIÓN: Antonio Machado (Madrid), 1990 Saludos cordiales. Also: "¿Te crees que soy Google?" https://www.google.com/webhp?sourcei...20Google%3F%22
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." Last edited by JPablo; February 02, 2017 at 09:59 PM. Reason: Added Google search... :-) |
#8
|
||||
|
||||
You may ask "¿Me parezco a Google?" -- This would be the case where you're using Google as if it were a person, since you're making the comparison with yourself.
The change of "te" for "me" is because you're asking if you are the one that looks like Google. In any case, "te me parezco a..." ("Do you think I look like..."), but then Pablo's suggestions would be more natural instead. By the way, Mexicans would prefer "¿crees que soy Google?" without "te", as we feel "te crees" slightly aggressive, but we know it's not necessarily so; it's just a regional preference. Other ways to say it: - ¿Me ves cara de Google? -> Do you think my face looks like Google's? - ¿Tengo cara de Google? -> Does my face look like Google's? Edit: If you say "parezco Google", I'm comparing my behavior or work to the functions Google performs, instead of comparing the search engine to me as a person like in "me parezco a Google". - Parezco Google. Todo el mundo me pregunta cosas de su computadora. -> I feel like Google. Everyone asks me questions about their computer.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; February 03, 2017 at 04:35 AM. Reason: Added note |
#9
|
||||
|
||||
¡Sí, señora!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#10
|
||||
|
||||
"Se creen que soy Wikipedia/Google..."
Locally "Me usan de Google..." "Me tienen de Google..." where Google is replacing another non neutral word, adding a whole new meaning to it "they take advantage of me".
__________________
[gone] |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Is there something better than Google Translate? | artistnatural | Translations | 2 | June 19, 2015 02:50 AM |
Translating with Google images | Equis | Teaching and Learning Techniques | 2 | October 31, 2011 12:49 PM |
Google Toolbar Translate Tool | laepelba | General Chat | 8 | March 02, 2009 09:00 AM |
Google Chrome | Tomisimo | General Chat | 49 | September 22, 2008 07:50 PM |
How Google translates without understanding | Tomisimo | General Chat | 6 | May 30, 2007 11:23 AM |