Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Colegio vs universidad

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 19, 2011, 08:08 PM
SPX SPX is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2011
Posts: 166
SPX is on a distinguished road
Colegio vs universidad

I assume colegio is a broader term that can be used in reference to a greater diversity of educational institutions, but I'm unclear on exactly which should be used when.

Any help?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 19, 2011, 08:16 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Each country has their own names for the different educational institutions.

I can only talk about Colombia.

"Colegio" is a "high school" and "Universidad" can be a "college" or a "university".
__________________

Reply With Quote
  #3  
Old July 19, 2011, 08:35 PM
SPX SPX is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2011
Posts: 166
SPX is on a distinguished road
Okay, thanks. Interesting. So is colegio THE word for high school in Columbia?

What would be the word for, say, a technical school or community college?
Reply With Quote
  #4  
Old July 19, 2011, 09:03 PM
Luna Azul Luna Azul is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2011
Posts: 792
Luna Azul is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by SPX View Post
Okay, thanks. Interesting. So is colegio THE word for high school in Columbia?

What would be the word for, say, a technical school or community college?
Yes, colegio is THE word for high school in ColOmbia

It would be "Instituto Técnico" or "Instituto de Escuela Media".
__________________

Reply With Quote
  #5  
Old July 19, 2011, 09:50 PM
SPX SPX is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2011
Posts: 166
SPX is on a distinguished road
Interesting. I know I've seen other translations for "community college." It's sometimes amazing to me how much the language can vary so much from country to country when the geographical region is relatively small.
Reply With Quote
  #6  
Old July 20, 2011, 11:45 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
colegio = K-12 school. People tend to use "escuela" with elementary school and "colegio" or "liceo" with high school.

community college (US, Canada) ---> instituto superior no universitario / instituto de educación terciaria
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #7  
Old July 20, 2011, 01:56 PM
SPX SPX is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2011
Posts: 166
SPX is on a distinguished road
Okay, cool. Thanks for that. Very informative.
Reply With Quote
  #8  
Old July 20, 2011, 02:08 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by SPX View Post
It's sometimes amazing to me how much the language can vary so much from country to country when the geographical region is relatively small.
Excuse me, what geographical region did you have in mind?
__________________
[gone]
Reply With Quote
  #9  
Old July 20, 2011, 02:13 PM
SPX SPX is offline
Pearl
 
Join Date: Jul 2011
Posts: 166
SPX is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by aleCcowaN View Post
Excuse me, what geographical region did you have in mind?
Central America

I know you are from South America, which is much larger.
Reply With Quote
  #10  
Old July 20, 2011, 02:35 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 3,127
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by SPX View Post
Central America

I know you are from South America, which is much larger.
Ah, I see! I agree as long as you are thinking of Mexico as part of North America. From Tijuana to Panama City the driving distance is about the same one from New York to San Francisco. In fact, the driving distance from Tijuana to Ushuaia is about 14,000km (almost 9,000 miles), and that is the longest trip you may take in the world without a major change of language (Spanish). They follow from afar, pretty tied, as runner-ups, the driving distance from Miami to Nome (English) and from Saint Petersburg to Vladivostok (Russian), with more than 9,500 km (almost 6,000 miles).
__________________
[gone]
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Acaban de darme las notas en el colegio ROBINDESBOIS Translations 5 July 12, 2009 12:19 AM
Colegio - and all the other words bleitzow Vocabulary 11 November 13, 2007 09:57 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:45 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X