Ask a Question(Create a thread) |
|
Stand for and stand withAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Stand for and stand with
What is the difference between stand for and stand with?
Give me some examples, please.
__________________
Stubborn learning English |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Re: Stand for and stand with
I'll try to give some quick examples
to stand for - to represent, to mean, representar, significar "What does ETA stand for?" "ETA stands for estimated time of arrival". What does the little red mark stand for? It means the student arrived late for class. - ser un candidato (político) He stood for Parliament. - Se ofreció para Parlamento. (UK) He ran for Parliament. - Se ofreció para Parlamento. (US) - to support, apoyar, defender He stands (up) for children's rights - El apoya los derechos de los niños He stands (up) for liberty - Defiende la libertad She stands (up) for the right to vote - Cree en el derecho de votar/ Habla por el derecho de votar - aguantar, to put up with I won't stand for that - No permitiré que se haga eso to stand with I'll stand with you - Me pararé a tu lado/Estaré parado contigo/Me pondré de pie contigo to stand with doesn't really have all the idiomatic meanings that "to stand for" has.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#3
|
|||
|
|||
Re: Stand for and stand with
Thanks a lot. Tomisimo
__________________
Stubborn learning English |
Link to this thread | |
|
|