#1  
Antiguo June 20, 2006, 12:36 AM
tavin tavin no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Mensajes: 10
tavin is on a distinguished road
wallet size

I'm trying to translate some words for a photographer (buddy of mine) and got stuck on some of them. Does anyone know the translation of the following:
wallet size
retouch
glass glare
check (monetary)
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo June 20, 2006, 05:29 AM
pogo pogo no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Mensajes: 87
pogo is on a distinguished road
Re: wallet size

i know cheque (or check as you call it) is cuenta, not sure about the others.
__________________
If you notice any errors in my Spanish i'd appreciate any corrections. Gracias.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo June 20, 2006, 11:36 AM
EnglishStudent EnglishStudent no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Mensajes: 50
EnglishStudent is on a distinguished road
Re: wallet size

I would translate it this way:

Wallet size - de bolsillo (tamaño)
retouch - retocar (the photos, for improving quality)
glass glare - reflejo del lente
Check - cheque (from a bank account)

__________________
Stubborn learning English
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 06:47 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X