Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


The Union

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo July 30, 2008, 03:48 PM
Amanpour Amanpour no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Jul 2008
Ubicación: Somewhere I´m very comfortable.
Mensajes: 47
Primera Lengua: English
Amanpour is on a distinguished road
The Union

Please, I need your help again with translating this:
ARTICLE 1: TITLE
The Union shall be known and called, "SINCA PATRIOTIC UNION, SPAIN BRANCH", hereinafter referred to as; "THE UNION".
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo July 30, 2008, 03:56 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,332
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Could you tell us what part(s) you have questions about?
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo July 30, 2008, 04:11 PM
Amanpour Amanpour no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Jul 2008
Ubicación: Somewhere I´m very comfortable.
Mensajes: 47
Primera Lengua: English
Amanpour is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Rusty Ver Mensaje
Could you tell us what part(s) you have questions about?
The whole sentence.
Below is what my translator came up with, but I´m not completely satisfied with it and I´d like to know what you guys have to say.

Con la denominación de Asociación Patriótica Sinca en España. En adelante la asociación, se constituye una entidad al amparo de la ley Orgánica..., y normas complementarias, con capacidad juridica y plena capacidad de obrar, careciendo de ánimo de lucro.

Última edición por Amanpour fecha: July 30, 2008 a las 04:25 PM
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo July 30, 2008, 04:47 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,332
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Cita:
Escrito originalmente por Amanpour Ver Mensaje
ARTICLE 1: TITLE
The Union shall be known and called, "SINCA PATRIOTIC UNION, SPAIN BRANCH", hereinafter referred to as; "THE UNION".
Mi intento:

ARTÍCULO 1: TÍTULO
La Asociación se conocerá y será titulada "ASOCIACIÓN PATRIÓTICA SINCA, SUCURSAL DE ESPAÑA", que en adelante se conocerá como "LA ASOCIACIÓN".

Others will want to take a stab at it, so wait a bit.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo July 30, 2008, 05:04 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Another option might be sucursal española. Aside from that, I think Rusty's translation is pretty good.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo July 30, 2008, 05:11 PM
Amanpour Amanpour no está en línea
Ruby
 
Fecha de Ingreso: Jul 2008
Ubicación: Somewhere I´m very comfortable.
Mensajes: 47
Primera Lengua: English
Amanpour is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por Tomisimo Ver Mensaje
Another option might be sucursal española. Aside from that, I think Rusty's translation is pretty good.
Ok, You must be Tomisismo, at least that´s what I´m seeing as your ID, also called David. You´re doing a great job here.
Thanks for your suggestions.
You´ll forgive me but, I have a few for you myself, but in another thread. Thanks, Rusty.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo July 30, 2008, 08:21 PM
Avatar de Tomisimo
Tomisimo Tomisimo no está en línea
Davidísimo
 
Fecha de Ingreso: May 2006
Ubicación: North America
Mensajes: 5,664
Primera Lengua: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Yes, I got the other thread. Thanks!
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo July 31, 2008, 05:56 AM
Avatar de sosia
sosia sosia no está en línea
Ankh-Morpork's citizen
 
Fecha de Ingreso: Jun 2006
Ubicación: a 55 cm del monitor
Mensajes: 2,984
Primera Lengua: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
correcting Rusty
Artículo 1.- Denominación.
La Asociación se conocerá y será titulada "ASOCIACIÓN PATRIÓTICA SINCA, SUCURSAL DE ESPAÑA", que en adelante se referirá como "LA ASOCIACIÓN".

but remember, that usually the names are not translated, so perhaps?? its better

Artículo 1.- Denominación.
La Asociación se conocerá y será titulada "SINCA PATRIOTIC UNION, SPAIN BRANCH", que en adelante se referirá como "THE UNION".

Saludos
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo August 01, 2008, 08:26 AM
Avatar de Elaina
Elaina Elaina no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2007
Ubicación: Midwest
Mensajes: 2,565
Primera Lengua: English
Elaina will become famous soon enough
Es cierto lo que dice Sosia, los nombres no se traducen. Quizás una opción sería poner la traducción en parentesis para información solamente pero no para su uso.
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 01:55 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X