Ask a Question(Create a thread) |
|
Subjunctive againThis is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Subjunctive again
Hi,
From Duolingo: It's good that the printer is working. Es bueno que la impresora esté funcionando. Why not está? There is nothing conditional or unfulfilled in the printer state. |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
When es bueno que expresses a personal opinion, it should be followed by the subjunctive. It may always require the subjunctive, but let a native speaker clarify this.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
I agree with Poli.
All sentences expressing an opinion with this construction, always take the subjunctive. - Es bueno/malo que... - Es importante que... - Es necesario que... - Es conveniente que... - Es increíble que... - Es posible que... ...
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
|||
|
|||
I can't understand .
All these starters may happen in the gray area (wish, hope, etc.). Suppose I know nothing about this printer and its present state. How do I know that it's happily printing away? Suppose I'm reading the sentence and can't see the happy eyes of that person... Do you mean that I positively can't read this sentence like It'd be good if that printer were working? If so, what's the correct translation of this one? |
#5
|
||||
|
||||
Estaría bien si la computadora (o el ordenador) funcionara.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
||||
|
||||
While it's a fact that the printer is working, the subjunctive comes from my personal opinion that it's a good thing.
- Es muy triste que no quieras venir. - I find your presence pleasant, so I'm sad that you don't want to be with me. - Es importante que hables varios idiomas. - I personally value people who speak several languages. - Es horrible que uses esos zapatos. - I hate those shoes, so I think you shouldn't wear them. As for "It'd be good if that printer were working", Poli's translation is fine. Also: "Sería bueno que esa impresora estuviera funcionando". In this case, my mood would improve if the machine were working, but the conditional is expressing that it is not. - Sería conveniente que me dijeras qué regalo quieres. - You haven't told me what present you want, but I prefer you did. - Sería terrible que aumentaran los impuestos. - I fear taxes could get higher, but they haven't yet. In all these cases, the construction is the same: Impersonal "ser" + adjective + "que" + subjunctive - Es necesario que termines el trabajo. - Era difícil que ganara mi equipo. - Fue amable que me trajeras a casa. - Será mejor que no compres un perro. - Sería injusto que me culparan del robo.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; December 10, 2023 at 10:41 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Subjunctive + lo que | fglorca | Grammar | 2 | April 23, 2018 01:35 AM |
Subjunctive Subjunctive Subjunctive | MartynGrace95 | Practice & Homework | 1 | May 05, 2015 04:12 PM |
Why subjunctive here? | marmoset | Grammar | 8 | April 12, 2012 02:56 AM |
Is this the subjunctive? | Caballero | Grammar | 49 | May 15, 2011 06:12 PM |
Subjunctive | Mom of 5 | Grammar | 1 | May 16, 2006 04:09 AM |