Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Ambas + ?

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 12, 2016, 04:14 PM
Queli Queli is offline
Ruby
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 59
Queli is on a distinguished road
Ambas + ?

Quisiera saber algo sobre el uso de ambos/ambas (para usar en un texto). Entiendo que cuando se usa con sustantivos concretos puedes decir ambos/ambas sin un sustantivo despues como

*la sopa o la ensalada o ambas*

Pero con algo menos concreto, ¿sería lo mismo? En mi caso–

*la orientación sexual o la identidad sexual o ambas*

¿Es correcto así (a secas, sin nada después de "ambas")? ¿O necesita “ambas razones,“ “ambos factores“ o algo asi?

Gracias en avance por la ayuda.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 13, 2016, 03:47 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Sierra de la Ventana, Argentina
Posts: 3,198
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
"ambas" a secas

("gracias en avance" is not Spanish; someone who doesn't speaks English wouldn't understand at all what you're trying to say)
__________________
Sorry, no English spell-checker
Reply With Quote
  #3  
Old February 13, 2016, 05:14 PM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Hola, Queli:

Todas las oraciones que nos presentas están bien. "Ambos" es un adjetivo peculiar; pues siempre acompaña sustantivo plurales y sólo declina (cambia) según el género.

Por otra parte, en español se dice "gracias de antemano" o "gracias por adelantado".

Un saludo cordial.
__________________
I have a blog titled El guardián de los cristales (in Spanish) about varied topics.
Reply With Quote
  #4  
Old February 15, 2016, 01:32 PM
Queli Queli is offline
Ruby
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 59
Queli is on a distinguished road
¡Gracias a los dos!
Es bueno saber como usar la frase “de antemano“; sólo lo he escuchado algunas veces y en un contexto no totalmente correcto, pienso (se dice “tiendas de antemano“ a veces aquí en vez de “tiendas de segunda mano,“ que probablemente es más correcto). Ahora sé un uso apropriado.
Reply With Quote
  #5  
Old February 15, 2016, 09:18 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Antemano" quiere decir "con anticipación" o "por anticipado".
Salvo por un caso de uso regional muy excepcional, "tiendas de antemano" no tiene sentido. Yo creo que has escuchado otra expresión.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #6  
Old February 22, 2016, 04:17 PM
Queli Queli is offline
Ruby
 
Join Date: Sep 2012
Posts: 59
Queli is on a distinguished road
Creo que tienes razón . . . pero ¿qué expresión será?
De todos modos, escucho mucho "espanglish" donde vivo--hay muchas posibilidades . . .
Reply With Quote
  #7  
Old February 22, 2016, 08:33 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,103
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
No tengo idea de cuál será la expresión que escuchaste; pensando en Spanglish, sin embargo, podría ser casi cualquier cosa.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Agradecería correcciones en ambas lenguas pinosilano Practice & Homework 4 July 14, 2012 01:55 AM


All times are GMT -6. The time now is 01:36 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X