Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Punto y aparte

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 27, 2009, 09:02 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,810
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Punto y aparte

Can someone tell me what punto y aparte means?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 27, 2009, 09:11 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Can someone tell me what punto y aparte means?
Punto y aparte is a full stop, but I think you're not referring to this, but as an expression. This has the same meaning than "se acabó". For instance, you're discussing with somebody and you want to stop that discussion, so you say "punto y aparte".
Reply With Quote
  #3  
Old July 27, 2009, 09:17 AM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,038
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
En escritura, el punto y aparte es el punto que se pone al final de un párrafo.

Como expresión, se dice de alguien o algo que es "punto y aparte" cuando se trata de enfatizar que es algo o alguien especial o bien que no es necesario mencionar en el momento y que requiere un tratamiento específico. (Con frecuencia puede llevar una carga de sentido irónico o sarcástico.)


-- Los elefantes son mamíferos.
-- ¿Como las cebras?
-- Sí, pero ésas son punto y aparte.


Juan se lleva bien con todos sus vecinos, pero la vecina de al lado es punto y aparte.


Le regalé a todos un chocolate, pero a Pedro le di dos. Él es punto y aparte.

.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #4  
Old July 27, 2009, 10:29 AM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Or just simply period.
Reply With Quote
  #5  
Old July 27, 2009, 10:52 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
  • Hacer un punto y aparte: Dar por concluido o por terminado un tema, una tarea o un asunto, y cambiar a otro.
http://cvc.cervantes.es/aula/pasatie...011999_01s.htm
Reply With Quote
  #6  
Old July 27, 2009, 11:07 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
In writing:

punto y aparte
punto (end the sentence) y aparte (start a new paragraph)

punto y seguido
punto (end the sentence) y seguido (start a new sentence [but not a new paragraph])
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #7  
Old July 27, 2009, 11:11 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
I think you don't distinguish between "punto y aparte" and "punto final", both of them are "full stop", am I wrong?
Reply With Quote
  #8  
Old July 27, 2009, 12:55 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
full stop (BrE) = period (AmE) = punto (no punto y aparte)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #9  
Old July 27, 2009, 04:32 PM
ROBINDESBOIS's Avatar
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Eso es punto y aparte = That´s a different story Glory.
Reply With Quote
  #10  
Old July 28, 2009, 01:13 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
full stop (BrE) = period (AmE) = punto (no punto y aparte)
Is full stop a period in BrE? I had always heard full stop as "punto y aparte", and "stop" as "punto" (and I've learnt BrE). Copy from wordreference.com:

punto y aparte, full stop, new paragraph
Reply With Quote
Reply

Tags
párrafo, punctuation, punto y aparte, punto y seguido, writing

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Con el último punto se pueden enrollar bastante porque da mucho juego ROBINDESBOIS Translations 18 June 24, 2009 01:38 PM
aparte de que gramatica Grammar 5 June 19, 2008 02:27 PM


All times are GMT -6. The time now is 10:44 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X