Prev Previous Post   Next Post Next
Old May 07, 2008, 06:00 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
To me, it's much more colloquial and common gracias por la ayuda.

Of course, the other options you've written are also correct. However, I would add a direct complement to make it more sensical and closer to the Spanish from Spain:
  • Gracias por ayudarme.
  • Gracias por haberme ayudado.
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,

Last edited by Alfonso; May 10, 2008 at 01:09 AM. Reason: Corrections thanks to Gatito verde
Reply With Quote

d intervocálica, elision, sudado, sudao, sweaty


Link to this thread
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Bien, Buen, Bueno, Buena bleitzow Grammar 5 November 01, 2007 12:29 PM
Estan bien escritas estas frases? gramatica Grammar 3 August 13, 2007 05:48 PM

All times are GMT -6. The time now is 11:23 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.