#1  
Old July 26, 2010, 06:41 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Impajaritable

No escuchaba esta palabra en años. Hoy viendo la tele, más bien escuchando la tele mientras estoy en el computador la dijeron y me acordé de preguntar acá.

De acuerdo al RAE es un término chileno y ecuatoriano, que significa "inevitable(mente)"

¿Alguien más conoce este término?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 26, 2010, 07:21 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,047
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Yo no, pero suena bonito.
Es impajaritable aprendérsela.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...

Last edited by AngelicaDeAlquezar; July 26, 2010 at 07:33 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old July 26, 2010, 08:37 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
It rings a bird, I mean, a bell, but I never used it before... maybe heard it, or maybe I only heard (many times) "impepinable".

impepinable.
1. adj. coloq. Cierto, seguro, que no admite discusión.

impajaritable.
1. adj. Chile y Ec. inevitable.
2. adj. Ec. forzoso (‖ obligado).
3. adv. m. Chile. Sin excepción.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Como dice Angélica, es nuestro deber impajaritable usar el término en suficientes oraciones de nuestra propia invención para asimilarlo plenamente y convertirlo en parte de nuestro acervo étnico-lingüístico.

Todos los foreros deben aprender impajaritable(-mente) a usar esta palabra. (Chileno, puedes darme tú un ejemplo de Chile de cómo la usan como adverbio... cuando voy a hacer la frase, como que me obliga a añadir el '-mente' o decir 'de forma impajaritable'...) La lucha de clases impajaritable... Los Derechos Humanos deben reconocerse de forma impajaritable. Todos los seres, impajaritablemente, nacen con los mismos derechos, sin importar la raza, el credo, idioma o estrato social...
Que Rafa Nadal va a jugar el Abierto de EE.UU. para ganarlo, parece un hecho impajaritable, después de recuperar el puesto número 1 en los rankings...

Si me das una palabra que no conozco, es impajaritable que me voy a poner a usarla para familiarizarme con ella, pero como te digo arriba, no sé todavía muy bien el uso como adverbio...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #4  
Old July 26, 2010, 10:34 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
It rings a bird, I mean, a bell, but I never used it before... maybe heard it, or maybe I only heard (many times) "impepinable".

impepinable.
1. adj. coloq. Cierto, seguro, que no admite discusión.

impajaritable.
1. adj. Chile y Ec. inevitable.
2. adj. Ec. forzoso (‖ obligado).
3. adv. m. Chile. Sin excepción.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Como dice Angélica, es nuestro deber impajaritable usar el término en suficientes oraciones de nuestra propia invención para asimilarlo plenamente y convertirlo en parte de nuestro acervo étnico-lingüístico.

Todos los foreros deben aprender impajaritable(-mente) a usar esta palabra. (Chileno, puedes darme tú un ejemplo de Chile de cómo la usan como adverbio... cuando voy a hacer la frase, como que me obliga a añadir el '-mente' o decir 'de forma impajaritable'...) La lucha de clases impajaritable... Los Derechos Humanos deben reconocerse de forma impajaritable. Todos los seres, impajaritablemente, nacen con los mismos derechos, sin importar la raza, el credo, idioma o estrato social...
Que Rafa Nadal va a jugar el Abierto de EE.UU. para ganarlo, parece un hecho impajaritable, después de recuperar el puesto número 1 en los rankings...

Si me das una palabra que no conozco, es impajaritable que me voy a poner a usarla para familiarizarme con ella, pero como te digo arriba, no sé todavía muy bien el uso como adverbio...
Impajaritablemente vas a llegar a usar la palabra como la usamos en Chile.

Ella pasaba delante de mi ventana impajaritablemente a las 7 am, camino a la escuela, y yo me quedaba mirándola como tonto. Ella creció, pero yo seguí tonto.
Reply With Quote
  #5  
Old July 26, 2010, 11:58 PM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road


Creo que ahora ya lo he captado plenamente...
Lo que 'me sacó de onda' (como dicen los mexicanos) es que DRAE define "impajaritable" (no "impajaritablemente") como adverbio (cito: impajaritable 3. adv. m. Chile. Sin excepción.)

Supongo que "el impajaritable buen vivir" puede considerarse un uso de "adverbio" con la forma sin '-mente', al modificar a 'buen vivir'...

'El impajaritable mal hacer de algunos individuos poco profesionales' (ahí será 'el mal hacer sin excepciones'... supongo).

En cualquier caso es una palabra muy bonita... Gracias por traerla a colación...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #6  
Old July 27, 2010, 07:02 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post


Creo que ahora ya lo he captado plenamente...
Lo que 'me sacó de onda' (como dicen los mexicanos) es que DRAE define "impajaritable" (no "impajaritablemente") como adverbio (cito: impajaritable 3. adv. m. Chile. Sin excepción.)

Supongo que "el impajaritable buen vivir" puede considerarse un uso de "adverbio" con la forma sin '-mente', al modificar a 'buen vivir'...

'El impajaritable mal hacer de algunos individuos poco profesionales' (ahí será 'el mal hacer sin excepciones'... supongo).

En cualquier caso es una palabra muy bonita... Gracias por traerla a colación...
De nada. Dicho sea de paso, siempre me ha gustado la colación pero ya estoy bajando de peso así que no mucho de eso para mí.
Reply With Quote
  #7  
Old July 27, 2010, 07:22 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road

Bueno, pues entonces, saca a la colada y no la colación, y así cuidas ese talle... como dice la canción, fina estaaaampa, caballero...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #8  
Old July 27, 2010, 09:31 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post

Bueno, pues entonces, saca a la colada y no la colación, y así cuidas ese talle... como dice la canción, fina estaaaampa, caballero...
Pero eso es peruano, y creo que sería como si yo te mencionara algo de Lusitania... por Español

Inherentemente nada malo, pero cada oveja con su pareja....
Reply With Quote
  #9  
Old July 27, 2010, 09:35 AM
JPablo's Avatar
JPablo JPablo is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2010
Location: Southern California
Posts: 5,579
Native Language: Spanish (Castilian, peninsular)
JPablo is on a distinguished road
Bueno, claro, tienes razón, aunque si me quieres cantar un fado português, o una muñeira gallega... tampoco me importaría... después de todo estamos en la aldea global... y es impajaritable que aprendamos lo que hacen las ovejas del vecino... ¡y los lobos!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie.
"An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you."
Reply With Quote
  #10  
Old July 27, 2010, 11:26 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by JPablo View Post
Bueno, claro, tienes razón, aunque si me quieres cantar un fado português, o una muñeira gallega... tampoco me importaría... después de todo estamos en la aldea global... y es impajaritable que aprendamos lo que hacen las ovejas del vecino... ¡y los lobos!
Reply With Quote
Reply

Tags
impajaritable, impajaritablemente

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 09:11 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X