Ask a Question(Create a thread) |
|
ImpajaritableAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Impajaritable
No escuchaba esta palabra en años. Hoy viendo la tele, más bien escuchando la tele mientras estoy en el computador la dijeron y me acordé de preguntar acá.
De acuerdo al RAE es un término chileno y ecuatoriano, que significa "inevitable(mente)" ¿Alguien más conoce este término? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Yo no, pero suena bonito.
Es impajaritable aprendérsela.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ Last edited by AngelicaDeAlquezar; July 26, 2010 at 07:33 PM. |
#3
|
||||
|
||||
It rings a bird, I mean, a bell, but I never used it before... maybe heard it, or maybe I only heard (many times) "impepinable".
impepinable. 1. adj. coloq. Cierto, seguro, que no admite discusión. impajaritable. 1. adj. Chile y Ec. inevitable. 2. adj. Ec. forzoso (‖ obligado). 3. adv. m. Chile. Sin excepción. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Como dice Angélica, es nuestro deber impajaritable usar el término en suficientes oraciones de nuestra propia invención para asimilarlo plenamente y convertirlo en parte de nuestro acervo étnico-lingüístico. Todos los foreros deben aprender impajaritable(-mente) a usar esta palabra. (Chileno, puedes darme tú un ejemplo de Chile de cómo la usan como adverbio... cuando voy a hacer la frase, como que me obliga a añadir el '-mente' o decir 'de forma impajaritable'...) La lucha de clases impajaritable... Los Derechos Humanos deben reconocerse de forma impajaritable. Todos los seres, impajaritablemente, nacen con los mismos derechos, sin importar la raza, el credo, idioma o estrato social... Que Rafa Nadal va a jugar el Abierto de EE.UU. para ganarlo, parece un hecho impajaritable, después de recuperar el puesto número 1 en los rankings... Si me das una palabra que no conozco, es impajaritable que me voy a poner a usarla para familiarizarme con ella, pero como te digo arriba, no sé todavía muy bien el uso como adverbio...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#4
|
||||
|
||||
Quote:
Ella pasaba delante de mi ventana impajaritablemente a las 7 am, camino a la escuela, y yo me quedaba mirándola como tonto. Ella creció, pero yo seguí tonto. |
#5
|
||||
|
||||
Creo que ahora ya lo he captado plenamente... Lo que 'me sacó de onda' (como dicen los mexicanos) es que DRAE define "impajaritable" (no "impajaritablemente") como adverbio (cito: impajaritable 3. adv. m. Chile. Sin excepción.) Supongo que "el impajaritable buen vivir" puede considerarse un uso de "adverbio" con la forma sin '-mente', al modificar a 'buen vivir'... 'El impajaritable mal hacer de algunos individuos poco profesionales' (ahí será 'el mal hacer sin excepciones'... supongo). En cualquier caso es una palabra muy bonita... Gracias por traerla a colación...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
|
#7
|
||||
|
||||
Bueno, pues entonces, saca a la colada y no la colación, y así cuidas ese talle... como dice la canción, fina estaaaampa, caballero...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#8
|
||||
|
||||
Quote:
Inherentemente nada malo, pero cada oveja con su pareja.... |
#9
|
||||
|
||||
Bueno, claro, tienes razón, aunque si me quieres cantar un fado português, o una muñeira gallega... tampoco me importaría... después de todo estamos en la aldea global... y es impajaritable que aprendamos lo que hacen las ovejas del vecino... ¡y los lobos!
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#10
|
||||
|
||||
|
Tags |
impajaritable, impajaritablemente |
Link to this thread | |
|
|