Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Let the cat out of the bag/Spill the beansUn modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho. |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
||||
|
||||
Youg "posh" girls usually shrink " por favor" to "porfa" or "porfi" saying "porfa, haz XXXX" or "porfi, haz XX", but I have neve heard " por forfi"
Saludos |
#2
|
||||
|
||||
We have valley girls here, I think to similar effects. It's a specific accent and amazingly it's nationwide, but especially strong in Manhattan and Los Angeles.
Otra pregunta: Ejemplo: El niño hizo saltar la liebre que ibamos tener una fiesta de sorpresa para su primo. Se puede decir: Cuando empezó hablar de la fiesta de sorpresa para su primo, el niño inocentamente tiró de la manta?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
You can also add an s on the end: porfas, porfis (at least in Mexico)
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
Link to this thread | |
|
|