Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Cash in One's Chips

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo May 21, 2018, 11:03 PM
deandddd deandddd no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jan 2012
Mensajes: 141
deandddd is on a distinguished road
Cash in One's Chips

List Members,

Since I got such a nice answer from Rusty to a different question, I think I'm lucky and would like to try another one.

How would I say, "I'm going to cash in my chips and pull out"?

Some real slang, huh?

Dean
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo May 22, 2018, 01:15 AM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
"To cash in one's chips" could mean a couple of things. Are you talking about quitting a poker game and exchanging your chips, or something else?
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo May 22, 2018, 12:14 PM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
I think [I]canjear las fichas/chips[I ]is to cash in the chips, and that can be used metaphorically too. Canjear is best, but lots of times cambiar and entregar is used at casinos, voy al cajero y cambiar los chips ahora antes de que pierda todo (or something like that)
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.

Última edición por poli fecha: May 22, 2018 a las 09:09 PM
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo May 23, 2018, 11:24 AM
deandddd deandddd no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jan 2012
Mensajes: 141
deandddd is on a distinguished road
Cash In my Chips

Rusty, Poli,

I was thinking more along metaphorical lines.

I think Poli got it, but I didn't know they say "chips" in Spanish.

Isn't there some way of expressing the idea in an organic way? In order to give a hint, I'll mention that we also say "I'm going to quit while I'm ahead" or we could say "I'm going to pull out before I lose everything".

There must be several options to express something like that.

Dean
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo May 23, 2018, 05:44 PM
Avatar de Rusty
Rusty Rusty no está en línea
Señor Speedy
 
Fecha de Ingreso: Aug 2007
Ubicación: USA
Mensajes: 11,329
Primera Lengua: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
"To cash in one's chips" has a few meanings in English. One is the actual action of exchanging poker chips for their equivalent in money. Two meanings are metaphorical: to quit or give up, and to die.

"Cambiar/Intercambiar/Canjear las fichas" cannot be used in Spanish to mean either of the two metaphorical usages mentioned above.

From the context provided by the OP, the meaning is 'quit while one is ahead'. In Spanish, that can be said, "retirarse con lo ganado" or "retirarse mientras va ganando." "No presionar la suerte y retirarse a tiempo," is another way to say it.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo May 23, 2018, 07:44 PM
deandddd deandddd no está en línea
Pearl
 
Fecha de Ingreso: Jan 2012
Mensajes: 141
deandddd is on a distinguished road
To Cash in One's Chips

Rusty,

Thank you very much. That answered my question.

Dean
Responder Con Cita
Respuesta

Etiquetas
chips

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Difference between `chips/crisps` and `fries? Manuel El vocabulario 1 October 18, 2015 04:59 AM
Cash-for-Clunkers pinosilano Traducciones 13 January 15, 2012 11:53 AM
Chips poli El vocabulario 21 August 29, 2008 01:59 PM
how to say Potato Chips WMX El vocabulario 10 November 12, 2007 03:20 PM
cash in Little El vocabulario 4 May 25, 2006 08:20 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 03:05 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X