#1  
Old October 02, 2009, 10:04 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Letrero

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for September 30, 2009

letrero (masculine noun (el)) — sign. Look up letrero in the dictionary

Si hubieras leído el letrero habrías sabido qué hacer.
If you would have read the sign, you would have known what to do.
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old October 05, 2009, 10:03 AM
Interprete Interprete is offline
Opal
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 15
Interprete is on a distinguished road
How would you all call the signs that are found on the side of the road that say the speed limit and other directions?
Reply With Quote
  #3  
Old October 05, 2009, 11:53 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
"Carteles" (most popular), "Señales [de transito]", "Letreros", "Indicaciones", "Avisos", etc.
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #4  
Old October 05, 2009, 03:23 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 9,046
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
"Señales de tránsito" or "letreros".

In Mexico, "carteles" are rather posters used for commercial purposes.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #5  
Old October 06, 2009, 12:13 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
The word Letrero is like to Read as leer.

I though that it had another meaning, because I made a search internet and just I found that letrero is translated like a poster.

Someone can explain me or at least you tell me.

What is the accurate word?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old October 08, 2009, 02:13 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
The word Letrero is like to Read as leer.

I though that it had another meaning, because I made a search internet and just I found that letrero is translated like a poster.

Someone can explain me or at least you tell me.

What is the accurate word?
¿Cuál es la pregunta?
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #7  
Old October 08, 2009, 06:26 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
The word Letrero is like to Read as leer.

I though that it had another meaning, because I made a search internet and just I found that letrero is translated like a poster.

Someone can explain me or at least you tell me.

What is the accurate word?
Quote:
Originally Posted by Tomisimo View Post
¿Cuál es la pregunta?
Que si la palabra letrero is trsducida como poster.

Para mi poster es afiche y letrero es sign.
Reply With Quote
  #8  
Old October 09, 2009, 08:45 AM
ookami's Avatar
ookami ookami is offline
Sapphire
 
Join Date: Aug 2009
Location: Buenos Aires
Posts: 1,283
Native Language: Español(Argentina)
ookami is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Que si la palabra letrero is trsducida como poster.

Para mi poster es afiche y letrero es sign.
idem
__________________
Please, don't hesitate to correct my English.
'Time is a sort of river of passing events, and strong is its current; no sooner is a thing brought to sight than it is swept by and another takes its place, and this too will be swept away.' M.A.
Reply With Quote
  #9  
Old October 09, 2009, 08:53 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by DailyWord View Post
Si hubieras leído el letrero habrías sabido qué hacer.
If you would have read the sign, you would have known what to do.
This English does not sound quite right to me. I would have said:

If you had read the sign, you would have known what to do

In fact, this is nearer the Spanish: hubieras 2.sg. imperf. subj., exactly as If you had also subjunctive

In my translation, in both Spanish and English, the subjunctive is followed by a conditional. In If you would have read the sign, you would have known what to do there are two conditionals, and this makes no sense.
Reply With Quote
  #10  
Old October 09, 2009, 11:42 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
If I have read the sign before, then I'd have known what to do with my life.

It remembering me a movie where the person didn't read the sign in the door of the hotel and a crazy person starts to kill them only by that they didn't read the sign in the door that it said don't cross this door.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
Reply

Tags
letrero, sign

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 07:32 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X