Ask a Question(Create a thread) |
|
Parate (sustantivo, masculino)Ask about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Parate (sustantivo, masculino)
We locally call parate a recession or any deep or lasting slowing-down of the economy. It's a popular term used mostly by those who are not familiar with economic concepts and "jargon". How do the folks call it in English?
__________________
[gone] |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Recession is a pretty common and well known term here even among the uneducated masses, so that is what I would expect most all US English speakings to say, even if they didn't understand how a recession is defined or when it becomes a depression.
|
#3
|
||||
|
||||
In economics technical jargon, there is also "stagnation", when economy has receded and it won't grow for a while.
En México es una recesión o estancamiento.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Besides recession, economic turndown is one you may hear in English.
The simplest way of saying this is tough times
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. Last edited by poli; July 05, 2012 at 03:49 PM. |
#5
|
||||
|
||||
This thread reminds me "Groucho y yo" (don't remember the title in English) but it's the autobio by Groucho Marx, and had a good section about the 1929 crisis... The way he explained then, it is still very applicable now... (so if you get the original version of the book, you may get a lot of inspiration...)
The 98 Generation authors would talk about the "marasmo intelectual", but "a complete standstill" may perfectly apply to economic matters...
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
#6
|
||||
|
||||
Thank you everybody for your suggestions.
Also, what about "a slump"? It's pretty similar to parate when applied to the economy, but, is it 'popular/colloquial' enough?
__________________
[gone] |
#7
|
||||
|
||||
Slump can be used in a similar way, but I don't hear it as often when referring to the economy as a whole. But it still would sound normal to me.
|
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Dejo - el sustantivo | poli | Vocabulary | 7 | December 20, 2011 02:10 PM |
¿Masculino o femenino? | xchic | Grammar | 35 | March 09, 2010 10:27 AM |