Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


A animar los bailes de Carnavales

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old February 18, 2009, 04:46 PM
bmarquis124's Avatar
bmarquis124 bmarquis124 is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 212
bmarquis124 is on a distinguished road
A animar los bailes de Carnavales

Vino Pérez Prado con su orquesta de doce profesores a animar los bailes de Carnavales...

is Vino a verb or a proper noun?
in this context, does animar mean to present?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 18, 2009, 05:34 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
The word is a noun in past Vino.

I came to salute you.

Vine a saludarte.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #3  
Old February 18, 2009, 05:57 PM
bmarquis124's Avatar
bmarquis124 bmarquis124 is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 212
bmarquis124 is on a distinguished road
okay, thanks. i was thinking it was past tense of venir, but i wasn't positive.
Reply With Quote
  #4  
Old February 18, 2009, 06:17 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
I suppose you understood that it is the past tense of venir. Crotalito called the verb a noun by mistake.

In this context, animar means to liven up.
Reply With Quote
  #5  
Old February 18, 2009, 06:28 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
I can't be bad in my suggest.

I said the verb as noun perhaps it was a mistake.

But it's past way.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.

Last edited by CrOtALiTo; February 18, 2009 at 06:39 PM.
Reply With Quote
  #6  
Old February 18, 2009, 06:31 PM
bmarquis124's Avatar
bmarquis124 bmarquis124 is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 212
bmarquis124 is on a distinguished road
soo...
Pérez Prado came with his orchestra of eleven teachers/profesors to liven up the dances of Carnaval.

is that right?
Reply With Quote
  #7  
Old February 18, 2009, 06:38 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Yes.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #8  
Old February 18, 2009, 06:56 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Pretty close. Have another look at the number of musicians.

Pérez Prado came with his twelve-piece orchestra to liven up the Carnaval dances.
Reply With Quote
  #9  
Old February 18, 2009, 07:01 PM
bmarquis124's Avatar
bmarquis124 bmarquis124 is offline
Pearl
 
Join Date: Oct 2008
Posts: 212
bmarquis124 is on a distinguished road
oops yeah twelve is right. why is doce profesores used?? is that the normal way to say 12 piece orchestra? that seems confusing to me.
Reply With Quote
  #10  
Old February 18, 2009, 07:09 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
You can find other words used, in both languages, but that is the translation I would use. You can call them una orquesta de doce músicos, if you'd like. However, musicians that have obtained degrees in music are often called profesores.
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Tocar los acuerdos poli Idioms & Sayings 10 February 11, 2009 10:49 AM
Los documentales Jessica Vocabulary 6 January 28, 2009 07:07 PM
Los comparativos y los superlativos Jessica Teaching and Learning Techniques 0 January 22, 2009 03:18 PM
¿Lavas tú los platos? Jessica Translations 19 November 03, 2008 02:37 AM
los imperativos gramatica Grammar 3 July 17, 2007 06:19 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:51 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X