Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Práctica con "para" (Part One)

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old February 06, 2009, 10:26 AM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
OH!!! That makes loads of sense!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old February 06, 2009, 11:32 AM
tacuba's Avatar
tacuba tacuba is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2008
Location: Ajijic, Jalisco, MX
Posts: 309
Native Language: English (USA)
tacuba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Rusty - going back to your original corrections of my sentences, I have a quick question about #1.

Your version: "1) Estudio español para hablar con la gente de la Ciudad de México. Voy a visitarla en mayo."

So I get the "la" and "de" and even the "visitarla" - I simply need to work on prepositions and pronouns. I know that. But - the software I am using to learn Spanish uses the "estar + gerund" construction quite a bit. It seems to me that to say "Estudio" is to say "I study" and to say "Estoy estudiando" is to say "I am studying". Is it an English-ism to want to say "I am studying Spanish so that I can speak with the people in Mexico when I visit......"? Is it a correct vs. incorrect thing, or is it a so-so vs. more-correct thing? Or am I wrong in my understanding of the estar+gerund thing?

Thanks!
I'm pretty sure I know the software you're using. I tried it a couple of years ago and I found it rather odd that they so heavily emphasize a construction (present progressive) that is used much less frequently in Spanish than in English. It's very noticeable here where I live which English speakers have used this software - they are always saying things like, "estoy leyendo", "estoy estudiando", "estamos viviendo", etc...when most native speakers use the present indicative to convey the same message.

But they do have a very good marketing campaign. I see their commercials on CNN all of the time.

BTW, in our Wednesday market (tianguis), the program sell for 100 pesos (about $7 US).

Last edited by tacuba; February 06, 2009 at 11:38 AM.
Reply With Quote
  #13  
Old February 06, 2009, 12:14 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
NO WAY! Amazing! And I'm considering getting the Part 2 and Part 3 - which is SUPER expensive. Well, I can't complain - their method of instruction REALLY works with my method of learning. So I have to say that it's worth it - even if they've taught me a strange construction here or there ... I'm hoping that my Spanish speaking friends will correct me. (Although most of them are so polite, that I have doubts that they'll ever say anything more than "muy bien" whether my spanish is any good or not!)
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
  #14  
Old February 06, 2009, 12:20 PM
tacuba's Avatar
tacuba tacuba is offline
Pearl
 
Join Date: Dec 2008
Location: Ajijic, Jalisco, MX
Posts: 309
Native Language: English (USA)
tacuba is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
NO WAY! Amazing! And I'm considering getting the Part 2 and Part 3 - which is SUPER expensive. Well, I can't complain - their method of instruction REALLY works with my method of learning. So I have to say that it's worth it - even if they've taught me a strange construction here or there ... I'm hoping that my Spanish speaking friends will correct me. (Although most of them are so polite, that I have doubts that they'll ever say anything more than "muy bien" whether my spanish is any good or not!)
But I didn't say anything about the "legality" of the courses being sold.
Reply With Quote
  #15  
Old February 06, 2009, 12:31 PM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,664
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by laepelba View Post
Hey, David - do you have access to the dictionary to add entries? I looked and looked for "name badge" or something similar. Found lots of "badge" entries, but none looked close except the one I used ("placa"). I just now went to the dictionary here at Tomisimo.org and typed in "gafete" and it's not recognized...... Thanks!
Done. gafete
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
  #16  
Old February 06, 2009, 02:48 PM
laepelba's Avatar
laepelba laepelba is offline
Diamond
 
Join Date: Dec 2008
Location: Suburbs of Washington, DC (Northern Virginia)
Posts: 4,683
Native Language: American English (Northeastern US)
laepelba is on a distinguished road
YAY!! David - you ROCK!
__________________
- Lou Ann, de Washington, DC, USA
Específicamente quiero recibir ayuda con el español de latinoamerica. ¡Muchísimas gracias!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
When to use the verb "Ser" and when to use "Estar" Tomisimo Grammar 105 June 12, 2014 02:55 PM
Verbs like "lavar", "cepillar", y "despertar" laepelba Grammar 9 February 02, 2009 03:01 AM
el imperfecto o el indefinido con "hasta que" gramatica Grammar 15 June 02, 2008 09:09 AM
ayudar "con" or ayudar "en" littlekim70 Vocabulary 13 March 17, 2008 05:20 AM
el imperfecto con "que" y con preguntas gramatica Grammar 6 December 13, 2007 10:46 AM


All times are GMT -6. The time now is 12:20 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X