Ask a Question(Create a thread) |
|
CalzadaAsk about definitions or translations for Spanish or English words. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Calzada
Hola! Verano-crisis - temperaturas erntre 40-41 C. pero la traducción sigue siendo una solución buena para todo. Amigos estoy confundida la palabra en título significa qué ? Pavimento o carretera? porque encontré ambos.
El texto sigue: "Cerca en la calzada, se oía el ruido de los autos que pasaban haciendo sonar sus bocinas.." |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
En ese contexto se trata de los caminos internos de los grandes parques que están asfaltados o afirmados y que son los que pueden utilizar los vehículos. En América un típico parque de ciudad tiene entre 5 y 300 hectáreas de superficie. A veces esas calzadas son parte de la red vial y permiten utilizar un atajo a través del parque para comunicar distintos puntos de la ciudad.
__________________
[gone] |
#3
|
|||
|
|||
Calzada es la parte de la calle o carretera que está pavimentada.( sin contar las aceras )
Pavimento es lo que se ha puesto en el suelo , pueden ser baldosas , asfalto , cemento , piedras , parquet ...etc. |
#4
|
||||
|
||||
...
|
#5
|
||||
|
||||
Al margen de lo comentado, cabría señalar, que "calzada" es a menudo un término vinculado a los "viales" romanos. Se habla de "calzadas romanas".
|
#6
|
||||
|
||||
Quote:
Viale Mazzini, 38 = Avenida Mazzini n° 38. La calzada creo que es la parte de la calle pavimentada que va desde cuneta a cuneta. La cuneta es el borde de la vereda o acera.¿Es verdad?
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings. Last edited by pinosilano; July 30, 2011 at 03:15 AM. |
#7
|
||||
|
||||
En España no usamos "viale" en el sentido que comentas. Desde el desconocimiento diría que eso parece un préstamo del italiano, pero sí hablamos de red viaria, que es la red de carreteras y de vías o viales, que son las carreteras en general. Y para este caso particular me refería al trazado de "carreteras empedradas" que dejaron los romanos y de las que todavía quedan tramos enteros en determinadas zonas de España.
|
#8
|
||||
|
||||
Quote:
¿Sí? PD. No sé por qué asocié 'romano' con 'italiano' Debe ser por el debate iniziado por el movimiento leguista italiano.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings. Last edited by pinosilano; July 30, 2011 at 03:39 AM. |
#9
|
||||
|
||||
Quote:
|
Link to this thread | |
|
|