Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Grammar


Ahi -vs- Alli

 

This is the place for questions about conjugations, verb tenses, adverbs, adjectives, word order, syntax and other grammar questions for English or Spanish.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old June 18, 2008, 02:10 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,679
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Lo tienes allí, a tu lado

Your telephone is there to aside of you.

Regards.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old June 18, 2008, 02:12 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Lo tienes allí, a tu lado

Your telephone is there, beside/next to you.

Regards.
Just the preposition.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #13  
Old June 18, 2008, 02:24 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Lo tienes allí, a tu lado
Gracias por la rápida contestación, Crotalito. Entiendo que de las dos opciones sólo usas una: allí, a tu lado. La otra no la usas. ¿Te he entendido bien?

No es necesario que traduzcas esta vez al inglés. Se trata de pensar, esta vez, sólo en español... Para nuestro amigos que aprenden español.

Gracias por anticipado.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #14  
Old June 18, 2008, 02:27 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,679
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
????

De acuerdo.

Y tu como dices?
Reply With Quote
  #15  
Old June 18, 2008, 02:43 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Diría ahí, no allí.

Allí sólo si ambos estamos separados de lo que señalamos.

También tú los distingues. Luego parece que no es sólo modismo, ¿no?
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #16  
Old June 18, 2008, 03:04 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Ven aquí. Siéntate ahí. ¿Qué es eso que has dejado allï?
Why the h*** did I just write this? I'm growing desperate, it seems.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #17  
Old June 18, 2008, 03:08 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,679
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quiere decir que estoy mal? right.
Reply With Quote
  #18  
Old June 18, 2008, 03:13 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
¿Cómo que estás mal? La chorrada que acabo de escribir no se refería en absoluto a tí.It was more a reflection on the state of my life...
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #19  
Old June 18, 2008, 03:18 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,679
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Jajajajaj, You are very stronger, you have inspired me with your words.

Pero no te decia a tí, si no a alfonso.
Reply With Quote
  #20  
Old June 18, 2008, 03:27 PM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Quiere decir que estoy mal? right.
Of course not. I don't mean you don't talk properly. I only notice our different language usages, and, perhaps, each language self-consciousness. Language is to communicate. Sure you use it for this quite well. It was only a research about the subject of the thread. Your answers have been enlightening for me. Now, it's time to go to bed for me. Good night and thanks a lot.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
acá, ahí, allá, allí, aquí, deictic, deixis, deíctico, determiner, here, there

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
ahí, allí, allá - what's the difference? pogo Vocabulary 36 June 26, 2009 12:29 AM


All times are GMT -6. The time now is 09:05 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X