Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Quizá, quizás, acaso ??Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
Quizá, quizás, acaso ??
Los mismos?
|
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
|
#2
|
||||
|
||||
tal vez
They all have the same meaning like maybe and perhaps but with very subtle differences. For example: the word si often proceeds acaso (if perhaps) but much less commonly will you see it accompanying quizás. I have never heard acaso as an answer to a question, as opposed to tal vez and quizás.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#3
|
||||
|
||||
Quizá = quizás = tal vez ≈ probablemente ≈ acaso
The first three can be used alone as Poli said, to answer a question. -¿Vienes a la fiesta? (Are you coming to the party?) -Quizá / quizás / tal vez. (Maybe.) "Acaso" has other meanings and only some times can be used as a synonym for "quizá(s)", which makes its use more literary. In these sentences, all of them are synonyms, but "acaso" is a word you will almost never hear: Juan es un gran estudiante. Quizá/quizás/acaso/tal vez/probablemente el mejor que tenemos en la escuela. Juan is a great student. Maybe/perhaps the best we have in this school. Perdí mis llaves quizá/quizás/acaso/tal vez/probablemente cuando bajé del taxi. I lost my keys maybe/perhaps/probably when I came down of the taxi. Quizá/quizás/acaso/tal vez/probablemente tú sabes quién me llamó en la mañana. Maybe/perhaps/probably you know who called me this morning.
__________________
♪ ♫ ♪ Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays... ♪ ♫ ♪ |
#4
|
||||
|
||||
Word order important?
Cita:
Is the sequence important I lost my keys maybe....... While I would say ...Maybe I lost my keys when..........? and the above words would still be used (quizá, acaso, tal vez). Also the words "I came down of the taxi" would not be used where I live but we would say "when I got out of the taxi". Am I making Spanish difficult or are these things not too important? |
#5
|
||||
|
||||
You can defintely say salir del taxi, but bajar del taxi is another way.
Languages are unique. Not everything that we say in English is said the same way in other languages. That's one of the reasons why languages are interesting.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias. |
#6
|
|||
|
|||
How about the title of the song Acaso No Soy by Mazz. Are they trying to convey the message Maybe I'm Not, or Perhaps I'm Not? Why didn't they say Quizas No Soy or Tal Vez No Soy? Very confusing trying to learn espanol.
|
#7
|
||||
|
||||
I don't know the context where your phrase appears, but if it's a question, acaso and tal vez sounds good.
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings. |
#8
|
||||
|
||||
Cita:
-Acaso no soy ..... -----tu amante? -----tu querido? -----tu esclavo? -----tu todo? -----tu amigo? -----etc. etc. etc. Catch my drift?
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#9
|
||||
|
||||
__________________
... ...'cause you know sometimes words have two meanings. |
#10
|
||||
|
||||
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
Quizas, Quizas, Quizas.... Nat King Cole Spanish Cd | ItsThaMonsta | La enseñanza y el aprendizaje | 4 | November 12, 2009 08:43 AM |
Si acaso - Subjunctive | poli | La gramática | 6 | August 19, 2009 06:17 AM |
Quizás y si + subjuntivo | EmpanadaRica | La gramática | 32 | August 13, 2009 02:05 AM |
Quizá hasta connacionales | bmarquis124 | El vocabulario | 9 | July 06, 2009 12:44 PM |