Ask a Question(Create a thread) |
|
Sino o peroIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#11
|
||||
|
||||
captar lo esencial de algo
= to get the gist of something |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#12
|
||||
|
||||
Then I can use the word in this phrase I hope had selected the better choice.
I want to gist of the movie that I'm watching now in the TV. I appreciate your correction and help too.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#13
|
||||
|
||||
I want to get the gist of the movie that I'm watching now on the TV.
to get the gist = captar/entender lo esencial the gist = lo esencial That's the gist of it = Eso es lo esencial (del asunto) |
#14
|
||||
|
||||
I had two mistakes each day I write English better.
I will keep improving my English. Thank your help.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Guiar pero no manejar | Elaina | Vocabulary | 1 | July 19, 2007 12:28 AM |