Ask a Question(Create a thread) |
|
Hoy por ti, mañana por míAn idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Hoy por ti, mañana por mí
English?
|
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Today for you, tomorrow for me.
|
#4
|
||||
|
||||
Today was for you, tomorrow's for me.
|
#5
|
||||
|
||||
Rusty's English idiom should work.
I also found, Tit for tat, albeit this is in its negative "injury" idea, as an alteration of earlier tip for tap, from tip (blow) + for + tap: an equivalent given in return (as for an injury) : retaliation in kind. Like "ojo por ojo, y diente por diente" (La ley del Talión ?) Also more positive (like your original question) What goes around, comes around. Last edited by JPablo; May 28, 2010 at 07:51 AM. Reason: Correct the typo as noted by LibraryLady |
#6
|
||||
|
||||
Quote:
|
#7
|
||||
|
||||
You are absolutely right... my lapsus. I fixed/edited my previous entry. Yes, it is "tit for tat".
|
#8
|
||||
|
||||
It's the literal translation, I guess that it easy.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
What does this say ? que pues por estar encabronada con el por ser tan pendejo no me | money12981 | Translations | 3 | January 16, 2010 06:00 PM |
Pan para hoy y hambre para mañana | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 12 | October 28, 2009 10:09 AM |
Por activa o por pasiva | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | July 29, 2009 05:37 PM |
Help - Vistas por ultima vez corriendo por el pasillo | dani87 | Vocabulary | 5 | March 11, 2008 02:57 PM |