#1  
Old February 24, 2009, 03:24 AM
DailyWord DailyWord is offline
Daily Word Posting Robot
 
Join Date: Apr 2008
Location: Cyberspace
Posts: 578
DailyWord is on a distinguished road
Apurarse

This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for February 24, 2009

apurarse - verb - to hurry, rush, worry, fret, make an effort. Look up apurarse in the dictionary

¡Apúrate que ya se va el tren y nos va a dejar!
Hurry up, the train is leaving and we're going to miss it!
__________________
Subscribe to the Daily Spanish Word here.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old February 24, 2009, 06:18 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by DailyWord View Post
This is a discussion thread for the Daily Spanish Word for February 24, 2009

apurarse - verb - to hurry, rush, worry, fret, make an effort. Look up apurarse in the dictionary

¡Apúrate que ya se va el tren y nos va a dejar!
Hurry up, the train is leaving and we're going to miss it!
Wouldn't the verb be apurar?
Reply With Quote
  #3  
Old February 24, 2009, 06:29 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by chileno View Post
Wouldn't the verb be apurar?
I don't quite understand your question. Please explain your position.
Reply With Quote
  #4  
Old February 24, 2009, 06:33 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by DailyWord View Post
apurarse - verb - to hurry, rush, worry, fret, make an effort.
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
I don't quite understand your question. Please explain your position.
Apurarse is not a verb, like To be in a rush, either would be a verb.

To be is a verb
To rush is a verb

Apurar es un verbo.

Rusty, you make me doubt of myself. :-)
Reply With Quote
  #5  
Old February 24, 2009, 07:17 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Listing a pronominal verb in a dictionary is not always a standard practice. For instance, you can't search the DRAE for a pronominal verb. However, if you remove the suffixed pronoun se, you can find the verb. To discover its meaning when used pronominally, you need to look for the abbreviation prnl among the entries. Tomísimo's dictionary, and others I use, do list both forms of the verb for easier reference.

While it is true that apurar is a verb, it also has a pronominal form. When discussing grammatical use of such verbs, both forms are generally given. It would be inconvenient to explain the differences between ir and irse if you always have to say 'ir, in its pronominal form, ...'.

I don't understand why you brought up 'to be in a rush', but that is a phrasal verb. A phrasal verb is a combination of a verb and a preposition, a verb and an adverb or a verb with both an adverb and a preposition. In this case, it is a verb and a preposition. English has a huge amount of phrasal verbs.
This particular phrasal verb also has a single verb equivalent - to hurry.
The Spanish counterpart for a phrasal verb is, more often than not, a single verb. In the case of 'to hurry,' or 'to be in a rush,' however, Spanish has both a single verb and a phrasal verb equivalent!
apurarse = to hurry/rush -or- to be in a hurry/rush
darse prisa = to hurry/rush -or- to be in a hurry/rush
tener prisa = to be in a hurry/rush

Other Spanish phrasal verbs:
llevar a cabo (to carry out)
llegar a ser (to become)
tener que (to have to)
responder de/por (to be responsible for)
contar con (to count on)
acabar de (to have just done something)
dejar de (to stop doing something)
estar de acuerdo (to agree with)
Reply With Quote
  #6  
Old February 24, 2009, 03:28 PM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Listing a pronominal verb in a dictionary is not always a standard practice. For instance, you can't search the DRAE for a pronominal verb. However, if you remove the suffixed pronoun se, you can find the verb. To discover its meaning when used pronominally, you need to look for the abbreviation prnl among the entries. Tomísimo's dictionary, and others I use, do list both forms of the verb for easier reference.

While it is true that apurar is a verb, it also has a pronominal form. When discussing grammatical use of such verbs, both forms are generally given. It would be inconvenient to explain the differences between ir and irse if you always have to say 'ir, in its pronominal form, ...'.
No comment ...

Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
I don't understand why you brought up 'to be in a rush', but that is a phrasal verb. A phrasal verb is a combination of a verb and a preposition, a verb and an adverb or a verb with both an adverb and a preposition. In this case, it is a verb and a preposition. English has a huge amount of phrasal verbs.
This particular phrasal verb also has a single verb equivalent - to hurry.
The Spanish counterpart for a phrasal verb is, more often than not, a single verb. In the case of 'to hurry,' or 'to be in a rush,' however, Spanish has both a single verb and a phrasal verb equivalent!
apurarse = to hurry/rush -or- to be in a hurry/rush
darse prisa = to hurry/rush -or- to be in a hurry/rush
tener prisa = to be in a hurry/rush

Other Spanish phrasal verbs:
llevar a cabo (to carry out)
llegar a ser (to become)
tener que (to have to)
responder de/por (to be responsible for)
contar con (to count on)
acabar de (to have just done something)
dejar de (to stop doing something)
estar de acuerdo (to agree with)

This is very interesting. What I also would like to know is:

Why, in the dictionary, is not referred as such?

Hernan.
Reply With Quote
  #7  
Old February 24, 2009, 03:58 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Simple answer: Dictionaries don't teach grammar.

If you'd like, I'll try to find a grammar book that teaches us what a phrasal verb is called in Spanish.
Reply With Quote
  #8  
Old February 25, 2009, 08:19 AM
chileno's Avatar
chileno chileno is offline
Diamond
 
Join Date: Feb 2009
Location: Las Vegas, USA
Posts: 7,863
Native Language: Castellano
chileno is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
Simple answer: Dictionaries don't teach grammar.

If you'd like, I'll try to find a grammar book that teaches us what a phrasal verb is called in Spanish.
No, it's ok. What I meant is this:

Apurar : -verb (here maybe there could be a -phrasal verb) or something of that sort.

That type of things has always sparked my curiosity to look up, at least to have a general idea of what it is. :-)

Thanks for the offer and the excellent explanation.

Hernan.
Reply With Quote
Reply

Tags
fret, make an effort, rush, to hurry, worry

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 01:39 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X