Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Un camino de cabrasUn modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho. |
|
Herramientas | Desplegado |
|
#1
|
||||
|
||||
Un camino de cabras
When we drive in a very poor road, taking into account the width or the surface, we call it, camino de cabras, is there a similar English expression?
Like trail of goats ? Thanks. |
#2
|
||||
|
||||
In BrE, we might say
1. An unmetalled road (a road without tarmac surface, but OK for any vehicle) 2. A cart track (bad surface, but wide enough a cart, and possibly a 4x4 car or tractor) 3. A goat path / goat track (for a narrow / steep trail impossible for any vehicle) |
#3
|
||||
|
||||
Thank you, Goat path is great!
|
#4
|
||||
|
||||
From what I've heard of AmEng, it seems that they usually just say a bumpy road or a bad road or maybe just "man you would need 4x4 if this were wet." In reference to the surface of the road we'll say that is a a gravel or a dirt road. Of course, other people might use some other terms too, but this is what I've heard.
|
#5
|
||||
|
||||
Nothing to do with goats in the USA ? Don´t you have wild goats in the mountains?
|
#6
|
||||
|
||||
Cita:
We also have bighorn sheep (Ovis canadensis) in the mountains in western North America: I have seen them inside the Grand Canyon in Arizona. |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
No dejarse nada por el camino | ROBINDESBOIS | Modismos y Dichos | 4 | February 20, 2011 12:08 PM |
Camino | DailyWord | La Palabra del DÃa | 0 | December 24, 2008 02:08 AM |