Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario > Modismos y Dichos
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Un camino de cabras

 

Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo August 12, 2011, 04:37 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Un camino de cabras

When we drive in a very poor road, taking into account the width or the surface, we call it, camino de cabras, is there a similar English expression?
Like trail of goats ?
Thanks.
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo August 12, 2011, 05:10 AM
Avatar de Perikles
Perikles Perikles no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Oct 2009
Ubicación: Tenerife
Mensajes: 4,814
Primera Lengua: Inglés
Perikles is on a distinguished road
In BrE, we might say

1. An unmetalled road (a road without tarmac surface, but OK for any vehicle)
2. A cart track (bad surface, but wide enough a cart, and possibly a 4x4 car or tractor)
3. A goat path / goat track (for a narrow / steep trail impossible for any vehicle)

Responder Con Cita
  #3  
Antiguo August 12, 2011, 05:18 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Thank you, Goat path is great!
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo August 12, 2011, 09:33 AM
Avatar de holdingmyhill
holdingmyhill holdingmyhill no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Aug 2011
Mensajes: 13
Primera Lengua: Inglés
holdingmyhill is on a distinguished road
From what I've heard of AmEng, it seems that they usually just say a bumpy road or a bad road or maybe just "man you would need 4x4 if this were wet." In reference to the surface of the road we'll say that is a a gravel or a dirt road. Of course, other people might use some other terms too, but this is what I've heard.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo August 17, 2011, 09:35 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Nothing to do with goats in the USA ? Don´t you have wild goats in the mountains?
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo August 17, 2011, 10:07 AM
Avatar de wrholt
wrholt wrholt no está en línea
Sapphire
 
Fecha de Ingreso: Apr 2011
Ubicación: Boston, Massachusetts, USA
Mensajes: 1,401
Primera Lengua: US English
wrholt is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ROBINDESBOIS Ver Mensaje
Nothing to do with goats in the USA ? Don´t you have wild goats in the mountains?
Not wild goats (Capra aegagrus), which are native to Eurasia. We have mountain goats (Oreamnos americanus). They live in the mountains in the western part of Canada and the northern part of the western USA. I have never seen them in the wild.

We also have bighorn sheep (Ovis canadensis) in the mountains in western North America: I have seen them inside the Grand Canyon in Arizona.
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
No dejarse nada por el camino ROBINDESBOIS Modismos y Dichos 4 February 20, 2011 12:08 PM
Camino DailyWord La Palabra del Día 0 December 24, 2008 02:08 AM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:24 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X