Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Estructura de índice

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old July 02, 2014, 08:57 AM
Alexei11 Alexei11 is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2014
Posts: 16
Alexei11 is on a distinguished road
Estructura de índice

Buenos días amigos,

En relación de un índice de un código de conducta, tengo unas preguntas sobre la estructura/el estilo.

Por ejemplo:
Who should follow the code.........................(page) 6
what should the providers do.......................7
How to report a concern or violation..............8
Interacting within the community..................9
Representing the company...........................10

Mi intento:
Quien debe seguir el código........................6
Que deben hacer los proveedores..................7
Como denunciar una preocupación o violación..8
Relación con la comunidad............................9
Representar a la empresa.............................10


Ésta es la forma correcta/normal de escribir un código de conducta? (por ejemplo, se usa "representar", no "representando")
He visto unos otros códigos (I googled them) para referencia/comparación pero todos son diferentes.

Saludos cordiales,
Alexei
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old July 02, 2014, 01:14 PM
Julvenzor's Avatar
Julvenzor Julvenzor is offline
Emerald
 
Join Date: Sep 2013
Location: Sevilla, España.
Posts: 716
Native Language: Español
Julvenzor is on a distinguished road
Quote:
Buenos días amigos:

En relación a un índice de un código de conducta, tengo unas preguntas sobre la estructura/el estilo.

Por ejemplo:
Who should follow the code.........................(page) 6
what should the providers do.......................7
How to report a concern or violation..............8
Interacting within the community..................9
Representing the company...........................10

Mi intento:
Quién debe seguir el código........................6
Qué deben hacer los proveedores..................7
Cómo denunciar una preocupación o violación..8
Relación con la comunidad............................9
Representar a la empresa.............................10


¿Ésta es la forma correcta/normal de escribir un código de conducta? (por ejemplo, se usa "representar", no "representando")
He visto unos otros códigos (I googled them) para referencia/comparación pero todos son diferentes.

Saludos cordiales,
Alexei


Sí, a mí me parece perfecto. Hay quienes (por no decir "mayoría") que calcan la estructura inglesa y emplean el gerundio. Este uso, si bien frecuente, no todos los gramáticos lo consideran correcto. Por consiguiente, yo lo dejaría tal y como está. Asimismo, recuerde las tildes.

Un saludo.
Reply With Quote
  #3  
Old July 03, 2014, 07:22 AM
Alexei11 Alexei11 is offline
Opal
 
Join Date: Jun 2014
Posts: 16
Alexei11 is on a distinguished road
Muchas gracias, Julvenzor!!
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 11:25 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X