Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Teaching & Learning > Culture


Cojundongo / Cojondongo

 

Questions about culture and cultural differences between countries and languages.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #41  
Old May 14, 2008, 04:43 PM
Jane's Avatar
Jane Jane is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Spain
Posts: 727
Native Language: English
Jane will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Bueno mañana a las diez. Coge el 7 y deja el tren en la calle 82. En la esquina de la calle 79 y Roosevelt se encuentra Tulcingo del Valle. Les espero allí.
Yeah!
Couldn´t get better than this!

Quote:
...the hule tablecloths.
...
Quote:
...muy felices como los hules con colores escándalos que se encuetra sobre las mesas...
I´m lovin it!
By the way, Iris I absolutely love the words, scandalous and outrageous.
__________________
Life´s Beautiful !
It gets even better!!!
Jane.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #42  
Old May 15, 2008, 12:23 AM
sosia's Avatar
sosia sosia is offline
Ankh-Morpork's citizen
 
Join Date: Jun 2006
Location: a 55 cm del monitor
Posts: 2,984
Native Language: Spanish (Spain)
sosia has a spectacular aura aboutsosia has a spectacular aura about
I understand now the "hule" thing. Thanks
PD: "mi no entiende" is not a well made phrase. The correct one is "No te entiendo"/"No comprendo nada".
"Mi no entiende" is a typicall tourist phrase, literall from "I don't understand"
Reply With Quote
  #43  
Old May 15, 2008, 05:25 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,318
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by sosia View Post
I understand now the "hule" thing. Thanks
PD: "mi no entiende" is not a well made phrase. The correct one is "No te entiendo"/"No comprendo nada".
"Mi no entiende" is a typicall tourist phrase, literall from "I don't understand"
"Mi no entiende" traduce muy bien al inglés. Los que no hablan ingles dicen "me no speaka the English."(I don't speak English) Nos vemos al las diez.
Te espero en la esquina.
Reply With Quote
  #44  
Old May 15, 2008, 05:33 AM
Iris's Avatar
Iris Iris is offline
Emerald
 
Join Date: Mar 2008
Location: Where the stork dropped me years ago, wish it had done it further north
Posts: 687
Native Language: nominally:Spanish, emotionally:Engl
Iris is on a distinguished road
Sorry, I missed our date, guys. I just read Poli's post. So how was the restaurant? And the waitresses?
__________________
Take care,
María José
Reply With Quote
  #45  
Old May 15, 2008, 06:57 AM
Tomisimo's Avatar
Tomisimo Tomisimo is offline
Davidísimo
 
Join Date: May 2006
Location: North America
Posts: 5,528
Native Language: American English
Tomisimo will become famous soon enoughTomisimo will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by poli View Post
Si, la entiendo. Es que los colores que llevarás para identificarte son muy felices como los hules con colores escándalos que se encuetra sobre las mesas en algunos restaurantes méxicanos.http://oilcloth.com/portfolio/index....album=Tropical
... como los manteles de hule con colores escandalosos ...
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it!
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

Tags
cojondongo, comida, food, gazpacho, morcilla, paella, recipes, tulcingo

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 05:29 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.

X