Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Los Últimos Coletazos

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old December 18, 2009, 09:59 AM
silopanna silopanna is offline
Ruby
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 62
silopanna is on a distinguished road
Los Últimos Coletazos

Gente,

Que quiere decir "los últimos coletazos"? Como se usa, en cuales circumstancias?

Hay un dicho similar en Ingles?

Gracias!

Silopanna

Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old December 18, 2009, 10:10 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by silopanna View Post
Que quiere decir "los últimos coletazos"?
it's the thrashing of a tail, used in

1) intentando evitar los coletazos de los tiburones - trying to avoid the lashing tails of sharks

2) al salir de la curva dio un coletazo - the rear of the car skidded as we came out of the curve

or the more usual metaphorical use
3) la dictadura está dando los últimos coletazos - the dictatorship is in its death throes
Reply With Quote
  #3  
Old December 18, 2009, 11:13 AM
silopanna silopanna is offline
Ruby
 
Join Date: Apr 2008
Posts: 62
silopanna is on a distinguished road
Perikles,

Thanks for the explanation, and for being so prompt.

So "coletazos" means to fishtail, and "los ultimos coletazos" would be one's death throes or last flutters.

I do appreciate it!

Silopanna
Reply With Quote
  #4  
Old December 18, 2009, 11:20 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by silopanna View Post
Perikles,

Thanks for the explanation, and for being so prompt.

So "coletazos" means to fishtail, and "los ultimos coletazos" would be one's death throes or last flutters.
You are welcome, but note that coletazo is strictly not the the tail itself (cola) but the movements of it.
Reply With Quote
  #5  
Old December 18, 2009, 12:35 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by silopanna View Post
Gente,

Que quiere decir "los últimos coletazos"? Como se usa, en cuales circumstancias?

Hay un dicho similar en Ingles?

Gracias!

Silopanna

That word is used only when you are in some circumstance where you are giving the last actions upon someone or something, it's most than a Mexican slang, at least I have heard it in my country, and another countries I can be sure that it's not used.

I don't know, if someone can give us his opinion about it.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old December 18, 2009, 12:40 PM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
"...azo", as a suffix in Spanish, often means a "stroke", "blow", or "cut".

Example: "machetazo" = a "cutting stroke with a machete".

"hachazo" = a "cutting blow with an axe", (also has other
regional meanings).
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
  #7  
Old December 18, 2009, 02:27 PM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
"Coletazos" are the movements a fish makes when it's taken out from the water. When you say that something is "dando los últimos coletazos" you're saying that something is going to disappear (for instance a system of government), but it has still enough strong to make some things.

Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dando los últimos coletazos. ROBINDESBOIS Vocabulary 9 June 25, 2009 04:30 PM
Los documentales Jessica Vocabulary 6 January 28, 2009 07:07 PM
Los comparativos y los superlativos Jessica Teaching and Learning Techniques 0 January 22, 2009 03:18 PM
los imperativos gramatica Grammar 3 July 17, 2007 06:19 PM


All times are GMT -6. The time now is 12:05 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X