Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Prefiero usar el doble de agua

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old September 05, 2012, 01:20 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Prefiero usar el doble de agua

I prefer to use double of water

Thank you.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old September 05, 2012, 02:01 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
I prefer to use twice the amount of water
I prefer to use three and a half times the amount of water
Reply With Quote
  #3  
Old September 05, 2012, 02:10 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Thank you!
Reply With Quote
  #4  
Old September 05, 2012, 06:31 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,442
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
You can also say: I prefer to double the water-or even better-I prefer to
double the amount of water.

In Spanish I would have said: prefiero doblar la cantidad de agua.
Does that sound strange?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #5  
Old September 05, 2012, 07:52 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by poli View Post
You can also say: I prefer to double the water-or even better-I prefer to
double the amount of water.

In Spanish I would have said: prefiero doblar la cantidad de agua.
Does that sound strange?
Thank you.

Te entiendo, pero me parece un poco rebuscado. Yo no lo diría nunca así. "Poner el doble de agua", en todo caso. Tal vez sí lo diría en un experimento químico, ahora que pienso, pero no en una receta, que es lo que estoy escribiendo.
Reply With Quote
  #6  
Old September 05, 2012, 01:11 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,314
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Twice as much water?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #7  
Old September 05, 2012, 01:34 PM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by AngelicaDeAlquezar View Post
Twice as much water?
Yes, but perhaps not quite as exact as 'twice the amount'.
Reply With Quote
  #8  
Old September 05, 2012, 02:41 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,314
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I see. Thank you.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #9  
Old September 06, 2012, 02:14 PM
Awaken's Avatar
Awaken Awaken is offline
Pearl
 
Join Date: Jun 2010
Location: United States
Posts: 302
Native Language: American English
Awaken is on a distinguished road
I think saying "I used twice as much water as he did" is a great way to say it. It would be the most common way to say it in the US. Obviously "twice the amount" is perfectly correct as well.
Reply With Quote
  #10  
Old September 06, 2012, 02:21 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,314
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Thank you, Awaken!
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Cuando usar la doble erre y no bobjenkins Grammar 13 December 28, 2009 12:38 PM
Paso doble homework - Review Jessica Practice & Homework 9 September 05, 2009 06:17 PM
La tarea - paso doble Jessica Practice & Homework 0 September 02, 2009 02:46 PM
¿Cuándo debo usar....? chanman Grammar 4 April 12, 2009 10:17 PM
Le ha salido rana por doble vía poli Idioms & Sayings 29 November 07, 2008 09:46 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:32 PM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

X