Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary > Idioms & Sayings


Put the car in reverse

 

An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression. This forum is dedicated to discussing idioms and other sayings.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 01, 2017, 01:33 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,207
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Put the car in reverse

Is dar marcha atrás the most common way of saying this?
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 01, 2017, 02:23 PM
AngelicaDeAlquezar's Avatar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar is offline
Obsidiana
 
Join Date: Jan 2009
Location: Mexico City
Posts: 8,023
Native Language: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Si estás en México, es "ir en/de reversa", "poner el coche en reversa".
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Reply With Quote
  #3  
Old March 01, 2017, 04:39 PM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 2,990
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
dar marcha atrás/poner marcha atrás

the only version here (but the Mexican version is heard in dubbing and understood )
__________________
[gone]
¡Jorbáis! Me fui en busca de mejores puertos.
Reply With Quote
  #4  
Old March 07, 2017, 06:35 AM
pinosilano's Avatar
pinosilano pinosilano is offline
Emerald
 
Join Date: Feb 2011
Location: Salento, South Italy
Posts: 689
Native Language: castellano (second language Italian)
pinosilano is on a distinguished road
No entiendo sí es poner la palanca del cambio en posición de marcha atrás (de 'reverso' es la primera vez que lo veo) o que va caminando marcha atrás.
__________________
I'm fixing a hole where the rain gets in and stops my mind from wandering where it will go.
Reply With Quote
  #5  
Old March 07, 2017, 11:05 AM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,207
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Como escribió Angélica, así lo dice en México. México y EEUU comparten partes se idioma y cultura. A mi me parece claro que poner el carro en reversa muestra la influencia del inglés.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
To put something away LearningSpanish Translations 6 July 27, 2012 03:39 PM
Put away Beto Translations 2 January 15, 2011 03:43 PM
Reverse Culture Shock ajak568 Culture 5 June 07, 2010 10:19 PM


All times are GMT -6. The time now is 10:42 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.

X