Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Translations


Ponerle el Dedo a Alguien

 

If you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old April 25, 2017, 10:38 PM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2017
Location: USA
Posts: 53
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
Ponerle el Dedo a Alguien

En una de las canciones del cantante mexicano Ramón Ayala, el estribillo dice:

“Es que la vecina me puso el dedo.”

¿Puede alguien explicarme el significado de “Es que la vecina me puso el dedo.”? Podría entender la canción mejor si entiendo por seguro lo que significa el estribillo.

My neighbor pointed me out? My neighbor gave me up? My neighbor accused me? No estoy seguro.

Parte de la estroba dice:

“Cómo supo mi suegro
de que de aquí soy el mero mero.”


“Es que la vecina me puso el dedo.”

“Cómo se dio cuenta tu hermano
de que yo a él no le tengo miedo.”

“Es que la vecina me puso el dedo.”

¿Es esta una frase común o sólo se usa en canciones?
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old April 26, 2017, 11:03 AM
aleCcowaN's Avatar
aleCcowaN aleCcowaN is offline
Diamond
 
Join Date: Aug 2010
Location: Buenos Aires, Argentina
Posts: 2,955
Native Language: Castellano
aleCcowaN is on a distinguished road
"Poner el dedo" is an expression from Mexico, analogue to the slang verb "finger [the culprit]" meaning "denounce, inform on someone" or "tell on someone".

There are at least a dozen expression used regionally meaning the same. This one if from Mexico. In Buenos Aires we'd say "la vecina me botoneó", from "botón", one of many old slang variations for "cop" now used just to describe a "whistle-blower" or "informer".
__________________
[gone]
¡Jorbáis! Me fui en busca de mejores puertos.
Reply With Quote
  #3  
Old April 27, 2017, 11:01 AM
Bobbert's Avatar
Bobbert Bobbert is offline
Ruby
 
Join Date: Feb 2017
Location: USA
Posts: 53
Native Language: American English
Bobbert is on a distinguished road
Gracias.
Reply With Quote
Reply

Bookmark this thread at:

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ponerle el pecho a las balas aleCcowaN Idioms & Sayings 11 September 17, 2012 05:55 PM
Ponerle la tamborita Glen Idioms & Sayings 3 May 04, 2012 12:50 PM
Ponerle a alguien un par de pescozones emilwest Idioms & Sayings 1 September 16, 2011 01:56 PM
Chuparse el dedo ROBINDESBOIS Idioms & Sayings 5 September 10, 2009 04:57 PM
Dedo DailyWord Daily Spanish Word 7 January 06, 2009 04:11 PM


All times are GMT -6. The time now is 04:32 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.

X