Hacer PreguntaCrear un tema |
|
Diehard fan / Die-hard fanUn modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales. Este foro es el lugar para cualquier pregunta sobre modismos o cualquier otro dicho. |
|
Herramientas | Desplegado |
#1
|
||||
|
||||
Diehard fan / Die-hard fan
Someone who never gives up on his team. Win or lose he/she always roots for them. Never misses a game no matter what. What do you call someone like that in spanish?
|
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
|
#2
|
||||
|
||||
Incondicional
|
#3
|
||||
|
||||
"hincha a muerte (de X)" in Argentina
__________________
[gone] |
#4
|
||||
|
||||
También en Chile.
Hincha a morir/hasta la muerte etc. |
#5
|
||||
|
||||
Tambien se usa en el Reino.
|
#6
|
|||
|
|||
I found the adjective "diehard," one word rather than two, as empedernido. Does that help?
|
#7
|
||||
|
||||
Perfect.
|
#8
|
||||
|
||||
Cita:
un fumador empedernido ---> an inveterate smoker un solterón empedernido ---> a confirmed bachelor un criminal empedernido ---> a hardened criminal Though die-hard could be sometimes rendered as empedernido, this term relates with rigidly repeating a behaviour, particularly one that is vicious. That's why we prefer other adjectives with positive uses of die-hard: a die-hard romantic ---> un romántico incurable a die-hard prankster --> un bromista incorregible
__________________
[gone] |
Link to this thread | |
|
|
Temas Similares | ||||
Tema | Autor de Tema | Foro | Respuestas | Último mensaje |
To die for | poli | Modismos y Dichos | 2 | January 13, 2012 09:38 AM |
Why Spanish is So Hard.... | Luna Azul | La gramática | 23 | July 21, 2011 08:53 PM |
Is 'hard' correct here? | irmamar | El vocabulario | 7 | November 17, 2010 12:10 PM |
Name board, two-storied building, exhaust fan, soft toys, wet grinder | raji | Traducciones | 10 | October 09, 2008 03:08 PM |
Having a hard time understanding... | WMX | El vocabulario | 5 | March 16, 2007 02:01 AM |