Ask a Question(Create a thread) |
|
Señales de transitoIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Señales de transito
Me gustaría traducir algunos señales de transito para un videojuego. Lo difícil es que me gustaría que sean en el estilo de Argentina, y nunca he ido a Argentina. Éstos son los señales, en Inglés, con mis traducciónes:
Toll Required = Se requiere cuota Next exit = próxima salida Next exit right = próxima salida a la darecha Liberty exit 1 mile = salida de libertad 3 km Exit 211 = salida 211 Lane ends merge left = ?? Runaway truck ramp 2km. = ?? Runaway truck ramp = ?? Rest area = Area de descanso Rest area ahead = Area de descanso derecho Freeway entrance = Entrada de autopista Wrong way = contramano Highway patrol = Policía de autopista Pedestrians, bicycles, motor-driven cycles prohibited = prohibido circular peatones, circular bicicletas, circular en moto One way = Comienzo de sentido único de circulación Do not enter = Entrada prohibido Narrow bridge = Puente angosto 7% grade = Pendiente pronunciada de 7% Scenic overlook = Vista de interés Road closed = camino cerrado Road closed ahead = camino cerrado derecho No stopping on pavement = Prevención de pare Speed limit 25 when flashing = velocidad limitado cuando los luces se illuminan ... When children are present = ... cuado los niños esten presentes Caution: Watch for coal trucks leaving crusher = cuídese de los vehículos de carbón Caution: Stay clear of high wall – minimum 10 meters = cuídese del pared alto Notice: Buggywhips required beyond this point = se requiere banderas de seguridad adelante Headlights required beyond this point = se requiere faros adelante Begin right hand traffic = empieza trafico a la darecha Begin left hand traffic = empieza trafico a la izquierda Right lane closed ahead = El carril darecho se cierra adelante Road construction ahead = empieza la construcción adelante Railroad crossing = Cruza de farocarriles -Ender |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Quote:
Last edited by ROBINDESBOIS; August 06, 2009 at 01:43 PM. |
#3
|
|||
|
|||
Quote:
Saludos! |
Tags |
señales, signs, traffic, transito |
Link to this thread | |
|
|