Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > El vocabulario
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Estado de derecho

 

Pregunta sobre la definición o traducción de palabras en inglés o español.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo October 22, 2009, 01:08 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Lightbulb Estado de derecho

In English?
A "estado de derecho", is a democracy en toda regla more o less, is there a term in English for that ?
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo October 22, 2009, 02:12 AM
Avatar de pjt33
pjt33 pjt33 no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Valencia, España
Mensajes: 2,600
Primera Lengua: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
La página "Estado de Derecho" de Wikipedia en Español dice que la página equivalente en Wikipedia en Inglés es "Rechtsstaat". Pues el concepto legal tal cual no existe en los países de habla inglesa porque tienen una historia legal muy distinto de la Europa continental. Tal vez "liberal democracy" sirva, pero hay que tener un poco de cautela porque no es equivalente.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo October 22, 2009, 09:48 AM
Avatar de poli
poli poli no está en línea
rule 1: gravity
 
Fecha de Ingreso: Oct 2007
Ubicación: In and around New York
Mensajes: 7,819
Primera Lengua: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Cita:
Escrito originalmente por pjt33 Ver Mensaje
La página "Estado de Derecho" de Wikipedia en Español dice que la página equivalente en Wikipedia en Inglés es "Rechtsstaat". Pues el concepto legal tal cual no existe en los países de habla inglesa porque tienen una historia legal muy distinto de la Europa continental. Tal vez "liberal democracy" sirva, pero hay que tener un poco de cautela porque no es equivalente.
I read the same article. It seems to me that "rule ol law" (the balance
between federal regulations and individual freedoms) might be an OK
translation.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo October 22, 2009, 11:23 AM
Avatar de pjt33
pjt33 pjt33 no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Valencia, España
Mensajes: 2,600
Primera Lengua: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por poli Ver Mensaje
I read the same article. It seems to me that "rule ol law" (the balance
between federal regulations and individual freedoms) might be an OK
translation.
More "a nation which respects the rule of law".
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo October 22, 2009, 08:00 AM
Avatar de ROBINDESBOIS
ROBINDESBOIS ROBINDESBOIS no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Jun 2009
Mensajes: 4,040
ROBINDESBOIS is on a distinguished road
Y si dices rechtsstaat , te entienden?
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo October 22, 2009, 08:46 AM
Avatar de pjt33
pjt33 pjt33 no está en línea
Diamond
 
Fecha de Ingreso: Aug 2009
Ubicación: Valencia, España
Mensajes: 2,600
Primera Lengua: Inglés (en-gb)
pjt33 is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por ROBINDESBOIS Ver Mensaje
Y si dices rechtsstaat , te entienden?
No.
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo October 22, 2009, 09:55 AM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,053
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I agree with Poli. "Rule of law" is the equivalent.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
Fuerzas de Seguridad del Estado ROBINDESBOIS El vocabulario 4 August 07, 2009 05:06 PM
Depende de su estado de ánimo ROBINDESBOIS Traducciones 19 July 22, 2009 10:30 PM
Sido or estado hola La gramática 8 June 06, 2009 04:23 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 06:27 PM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X