Hacer Pregunta

Crear un tema
Retroceder   Foros para el aprendizaje de inglés y español > Los idiomas inglés y español > Traducciones
Registrarse Ayuda Comunidad Calendario Temas de Hoy Buscar PenpalsTraductor


Can't find a translation....

 

Si necesitas ayuda para traducir una frase o un texto, usa este foro. Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.


Respuesta
 
Herramientas Desplegado
  #1  
Antiguo December 28, 2013, 06:39 PM
Tyler Tyler no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Dec 2013
Mensajes: 3
Tyler is on a distinguished road
Can't find a translation....

And I hope this is not an inappropriate one!
I am working on translating a Spanish text. There is a man who several times refers to a group of men in a seemingly derogatory manner. He refers to them as 'barbas de chivo'. Calling them beards of goat, or goatees does not seem to fit the context. Am I missing something?
Responder Con Cita
   
Quita esta publicidad al registrarte con una cuenta gratuita en Tomísimo.
  #2  
Antiguo December 28, 2013, 08:25 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,059
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
Do you have the whole context so we can provide accurate help?
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo December 30, 2013, 10:11 AM
Tyler Tyler no está en línea
Opal
 
Fecha de Ingreso: Dec 2013
Mensajes: 3
Tyler is on a distinguished road
Cita:
Escrito originalmente por AngelicaDeAlquezar Ver Mensaje
Do you have the whole context so we can provide accurate help?
Thanks Angelica. Here is the sentence:

"El Güero hizo un amago de sonreir, imaginando al barbas de chivo untando de mierda sus calzoncillos."

This is from: El Último Secreto de Frida K. by Gregorio León.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo December 30, 2013, 06:48 PM
Avatar de AngelicaDeAlquezar
AngelicaDeAlquezar AngelicaDeAlquezar no está en línea
Obsidiana
 
Fecha de Ingreso: Jan 2009
Ubicación: Mexico City
Mensajes: 9,059
Primera Lengua: Mexican Spanish
AngelicaDeAlquezar is on a distinguished road
I see, this is a nickname for a man who wears or has worn a goatee.
__________________
Ain't it wonderful to be alive when the Rock'n'Roll plays...
Responder Con Cita
Respuesta

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Normas de Publicación
No puedes crear nuevos hilos
No puedes enviar respuestas
No puedes adjuntar archivos
No puedes editar tus mensajes
Código BB está habilitado
Los iconos gestuales están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Normas del Sitio

Temas Similares
Tema Autor de Tema Foro Respuestas Último mensaje
How Did You Find This Forum? Amara Charla Libre 23 February 17, 2014 05:43 AM
How to find my post BobRitter Sugerencias y Comentarios 5 May 13, 2011 04:21 PM
Find any errors Jessica Práctica y Tareas 6 November 03, 2008 08:41 PM
when you find someone to be something... shruti El vocabulario 5 May 18, 2006 05:48 PM


La franja horaria es GMT -6. Ahora son las 09:55 AM.

Foro powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X