Ask a Question(Create a thread) |
|
Dry cleaningIf you need help translating a sentence or longer piece of text, use this forum. For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Dry cleaning
Buenos días:
I know that a dry cleaners is a tintorería, but I can't find a corresponding verb. So how would you tell the tintorera that I would like these shirts dry-cleaned. Thanks in advance |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#2
|
||||
|
||||
Use limpiar en seco for the verb.
|
#3
|
||||
|
||||
I'd say lavar en seco, but that might be strictly Mexican usage, I don't know.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#4
|
||||
|
||||
Yes, you can say Lavar en seco. As David said before, and well this verb is a Mexican usage of us.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#5
|
||||
|
||||
Es correcto decir ''lavar en seco, pero más bien la tendencia es a emplear el sustantivo:
limpieza en seco / lavado en seco. |
#6
|
||||
|
||||
Thanks everyone.
|
#7
|
||||
|
||||
You're welcome.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|