Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework
Register Help/FAQ Community Calendar Today's Posts Search PenpalsTranslator


Please correct my short text...

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old November 26, 2008, 11:55 AM
serendipity serendipity is offline
Ruby
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 40
serendipity is on a distinguished road
Please correct my short text...

I've worked on this for a while now, and I had to use an online translator a few times, but we all know that you can't really trust those I'd really appreciate it if someone could take the time to correct me (and also explain what makes my version of the sentence incorrect) ...
Keep in mind that I've only had Spanish for three months, so don't be too hard on me =S

SPANISH TEXT:
Soy una chica de diecisèis años. Tengo un hermano mayor que se llama ******, pero yo no vivo con él. El vive con nuestra madre en un apartamento del centro, y yo vivo con nuestro padre en una casa en *******. Todos nosotros vivimos en *****, la capital de *******. ((((Cómo se dice "we visit each other sometimes, but I wish we all lived together" en Español??)
Yo estudio Español en un instituto de *******, pero no hablo bien. Quiero mover a España y aprender a hablar español como un nativo.
Me gusta estar con mis amigos y jugar. Yo también gusta leer libros y revistas. Mi libro predilecto es Twilight y yo lo he leído tres veces.
Yo canto y toco la guitarra. Adoro música pero yo no tengo una banda, pero mi hermano toca la guitarra en un grupo de rock.
Yo también quiero viajar. Mi lugar predilecto es Roma (cómo se dice "so far" en Español?) porque es un barrio muy bonito y romántico. Quiero especialmente la fuente de Trevi ("fontana di trevi") y The Spanish Steps ("Scalinata di Spagna") ...


Here's the English version in case what I wrote doesn't make sense to you at all:

I'm a sixteen year old girl. I have an older brother named ******, but I don't live with him. He lives with our mom in an apartment downtown, and I live with our dad in a house in *******. We all live in *****, la capital de ******.
I'm studying Spanish in a high school in ******, but I don't speak very well. I want to move to Spain and learn to speak Spanish like a native.
I like to be with my friends and sports. I also like reading books and magazines.. My favorite book is Twilight and I've read it three times.
I sing and play the guitar. I love music but (how do you say "although"?) I don't have a band, but my brother plays the guitar in a rock band.
I also like traveling. My favorite place is Roma because it's a beautiful and romantic city. I especially like the Trevi Fountain and The Spanish Steps.
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old November 26, 2008, 01:03 PM
poli's Avatar
poli poli is offline
rule 1: gravity
 
Join Date: Oct 2007
Location: In and around New York
Posts: 7,814
Native Language: English
poli will become famous soon enoughpoli will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by serendipity View Post
I've worked on this for a while now, and I had to use an online translator a few times, but we all know that you can't really trust those I'd really appreciate it if someone could take the time to correct me (and also explain what makes my version of the sentence incorrect) ...
Keep in mind that I've only had Spanish for three months, so don't be too hard on me =S

SPANISH TEXT:
Soy una chica de diecisèis años. Tengo un hermano mayor que se llama ******, pero (yo you don't always have to includes first person pronouns in Spanish--although it is not incorrect. Usually when the pronoun is added, it't for emphasis) no vivo con él. El vive con nuestra madre (or mi mamá) en un apartamento del centro, y yo vivo con nuestro padre (o mi papa) en una casa en *******. Todos nosotros vivimos en *****, la capital de *******. ((((Cómo se dice "we visit each other sometimes, but I wish we all lived together" en Español?? Nos visitamos de vez en cuando pero estaría feliz si pudiéramos vivr juntos)
(Yo) estudio Español en un instituto de *******, pero no hablo bien. Quiero mudarme a España y aprender a hablar español como un nativo.
Me gusta estar con mis amigos y jugar. También me gusta leer libros y revistas. Mi libro predilecto(o el libro que me gusta más) es Twilight y (yo) lo he leído tres veces. Yo canto y toco la guitarra. Adoro la música pero (yo) no pero no soy parte de nungún conjunto). Mi hermano toca la guitarra en un grupo de rock.
Yo también quiero viajar. Mi lugar predilecto es Roma (cómo se dice "so far" en Español?You would say todavía) porque es un barrio (do you mean Colonia Roma in Mexico City? If so calling it a barrio is OK, but if you mean Rome Italy you should use ciudad not barrio) muy bonito y romántico. Me encanta especialmente la fuente de Trevi ("fontana di trevi") y The Spanish Steps ("Scalinata di Spagna") ...


Here's the English version in case what I wrote doesn't make sense to you at all:

I'm a sixteen year old girl. I have an older brother named ******, but I don't live with him. He lives with our mom in an apartment downtown, and I live with our dad in a house in *******. We all live in *****, la capital de ******.
I'm studying Spanish in a high school in ******, but I don't speak very well. I want to move to Spain and learn to speak Spanish like a native.
I like to be with my friends and sports. I also like reading books and magazines.. My favorite book is Twilight and I've read it three times.
I sing and play the guitar. I love music but (how do you say "although"?) I don't have a band, but my brother plays the guitar in a rock band.
I also like traveling. My favorite place is Roma because it's a beautiful and romantic city. I especially like the Trevi Fountain and The Spanish Steps.
-----
I hope this helps. Others may have other corrections, but your translation
is pretty good.
__________________
Me ayuda si corrige mis errores. Gracias.
Reply With Quote
  #3  
Old November 26, 2008, 01:30 PM
Jessica's Avatar
Jessica Jessica is offline
...
 
Join Date: Jun 2008
Location: PA
Posts: 8,187
Native Language: English, Chinese
Jessica is on a distinguished road
you were wise to keep your personal info safe
Reply With Quote
  #4  
Old November 26, 2008, 01:32 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,316
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by serendipity View Post
Soy una chica de dieciséis años. Tengo un hermano mayor que se llama ******, pero (yo) no vivo con él. Él vive con nuestra madre en un apartamento en el centro, y yo vivo con nuestro padre en una casa en *******. Todos nosotros vivimos en *****, la capital de *******. (Nos encontramos de vez en cuando, pero sería mejor si viviéramos juntos.)
Yo estudio Español en un instituto de *******, pero no hablo bien. Quiero mudarme a España y aprender a hablar español como un nativo.
Me gusta estar con mis amigos y jugar. (Yo) también me gusta leer libros y revistas. Mi libro (favorito)predilecto es Twilight y (yo) lo he leído tres veces.
Yo canto y toco la guitarra. Me encanta la música. No tengo una banda, pero mi hermano toca la guitarra en un grupo de rock.
Yo también quiero viajar. (Hasta ahora) mi destinación favorita es Roma porque es una ciudad muy bonita y romántica. Verdad que me encanta la Fuente de Trevi ("Fontana di Trevi") y los Escalones Españoles ("Scalinata di Spagna") ...
Suggestions above.
Reply With Quote
  #5  
Old November 26, 2008, 05:50 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Congratulation your Spanish is accurate, you almost not made mistakes in your post, you only have some mistakes but anyway your post is very complete and understanding too, I will do some corrections in your post but, remember if you have mistakes is normal, for example I have mistake always but even so, I continue straight ahead in my learning each day.


SPANISH TEXT:
Soy una chica de diecisèis años. Tengo un hermano mayor que se llama ******, pero yo no vivo con él. El vive con nuestra madre en un apartamento del centro, y yo vivo con nuestro padre en una casa en *******. Todos nosotros vivimos en *****, la capital de *******. ((((Cómo se dice "we visit each other sometimes, but I wish we all lived together" en Español??)(Visitamos acada uno algunas veces, pero deseo que todos vivivamos juntos de nuevo.)
Yo estudio Español en un instituto de *******, pero no hablo bien. Quiero moverme a España y aprender a hablar español como un nativo.
Me gusta estar con mis amigos y jugar. Yo también me gusta leer libros y revistas. Mi libro predilecto es Twilight y yo lo he leído tres veces.
Canto y toco la guitarra. Adoro música pero yo no tengo una banda, pero mi hermano toca la guitarra en un grupo de rock.
Yo También quiero viajar. Mi lugar favorito es Roma hasta el momento (cómo se dice "so far" en Español?)(Hasta el momento) porque es un lugar muy bonito y romántico. Quiero especialmente ver la fuente de Trevi ("fontana di trevi") y The Spanish Steps ("Scalinata di Spagna") ...
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old November 27, 2008, 03:29 AM
serendipity serendipity is offline
Ruby
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 40
serendipity is on a distinguished road
Thank you all soooo much I don't know what I'd do without this site!! I have a long way to go, but I've definitely improved my Spanish... So thank you =D

Quote:
Originally Posted by jchen View Post
you were wise to keep your personal info safe
Hahahhha! Sorry about that XD XD
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
few cans short of a six pack sosia Idioms & Sayings 22 July 30, 2009 08:55 AM
Short end of the stick Marsopa Idioms & Sayings 3 August 29, 2008 12:31 PM
I need help (with this legal text) Pura Translations 4 May 22, 2008 04:58 PM
Oh, Oh, I'm back ! (help with legal text) Pura Translations 2 May 22, 2008 04:30 PM


All times are GMT -6. The time now is 07:57 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X