Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Practice & Homework


About Myself

 

Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old August 09, 2008, 01:22 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
When the object is refering back to the subject, in other words, when talking about oneself, always requires mismo/a, just as the words myself, yourself, ourselves, etc. in English are used when the subject and the object are one in the same. (Unfortunately, many people misuse the word myself, but it's proper use is as I have stated.)

No hables de mí. Don't talk about me. (The subject is you (2nd person), the object is me (1st person).)
Quiero hablar de mí mismo. I want to talk about myself. (The subject and object are both in the 1st person.)
I don't agree with this since I can't find any reason to proscribe the usage of hablo de mí. I didn't take the time to check this in a grammar book (the one by the DRAE, Alarcos Llorach or the communicative one by Matte Bon, to mention some of the most prestigious ones), but I'm sure they will consider the difference between hablo de mí / hablo de mí mismo as a matter of emphasis. Actually, mismo/a is over characterising a grammar meaning which is already expressed in and in the subject (in the case of the genre), so the criteria that will work here is the Linguistic Economic Principle, that's to say, if the information is already given, you don't have to repeat it. Otherwise, you are giving a new information, as an emphasis. This, for the case of Spanish. For the case of English, it's well known that English language is much more economic than Spanish, so the misuse you point out could be a coherent criteria.

This is also an answer to Elaina's question.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso

Last edited by Alfonso; August 09, 2008 at 01:27 AM. Reason: precision
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #12  
Old August 09, 2008, 03:47 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Elaina View Post
Porqué no puede decir....

About myself - Sobre mi (??) without the use of 'mismo'

straight hair - cabello lacio

I usually associate liso with soft and lacio with straight......

Elaina,
Liso means straight and is a neutral word, I mean, it has no negative or positive connotations, whereas lacio is more similar to the English lank.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #13  
Old August 11, 2008, 04:53 PM
Elaina's Avatar
Elaina Elaina is offline
Diamond
 
Join Date: Jun 2007
Location: Midwest
Posts: 2,565
Native Language: English
Elaina will become famous soon enough
¡Gracias, Maria José! Lo tendré en cuenta.
__________________
Elaina
All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney
Reply With Quote
  #14  
Old August 12, 2008, 01:59 AM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
When the object is refering back to the subject, in other words, when talking about oneself, always requires mismo/a, just as the words myself, yourself, ourselves, etc. in English are used when the subject and the object are one in the same. (Unfortunately, many people misuse the word myself, but it's proper use is as I have stated.)

No hables de mí. Don't talk about me. (The subject is you (2nd person), the object is me (1st person).)
Quiero hablar de mí mismo. I want to talk about myself. (The subject and object are both in the 1st person.)
Rusty,
Why don't you write in Spanish from time to time? You are always helping us all, and I get the feeling maybe you don't get enough in exchange.Can I be bossy or what?
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
  #15  
Old August 12, 2008, 09:51 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by María José View Post
Rusty,
Why don't you write in Spanish from time to time? You are always helping us all, and I get the feeling maybe you don't get enough in exchange.Can I be bossy or what?
¡Uy! ¡Sí que eres mandona!
Escribo en español cuando me da la gana y cuando me incumbe, según el caso. Si el hilo está escrito en español, casi siempre sigo caso. Yo que me esfuerzo por que me entienda el destinatario, o en español o inglés, como sea.
Reply With Quote
  #16  
Old August 12, 2008, 10:14 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Rusty: casi siempre hago caso.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #17  
Old August 12, 2008, 10:29 AM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Hey Chamacos no se enojen, Rusty please you should have endurance with the childrens, ok, dary, Haha.


Alfonso in your last post you told me, the word Yo mismo, probably ain't correct but rather it's used in Mexico, well, you've the reazon if the person with the phrase said, he understand you, good whatever then you must use them, as long as you use the grammar correct or understanding in the language, whenever the people say a word strange as Asi mismo or Yo mismo both meaning the same, you must interpret the word correct although you know what word correct is other.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #18  
Old August 12, 2008, 10:50 AM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
Quote:
Originally Posted by Alfonso View Post
Rusty: casi siempre hago caso.
Gracias, Alfonso. Pensé en usar hago caso, pero no me sonó bien. Lo tendré en cuenta para la próxima.
Reply With Quote
  #19  
Old August 12, 2008, 11:07 AM
Alfonso Alfonso is offline
Filósofo y Poeta
 
Join Date: Feb 2008
Posts: 1,239
Alfonso will become famous soon enough
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Hey Chamacos no se enojen, Rusty please you should have endurance with the childrens, ok, dary, Haha.


Alfonso in your last post you told me, the word Yo mismo, probably ain't correct but rather it's used in Mexico, well, you've the reazon if the person with the phrase said, he understand you, good whatever then you must use them, as long as you use the grammar correct or understanding in the language, whenever the people say a word strange as Asi mismo or Yo mismo both meaning the same, you must interpret the word correct although you know what word correct is other.
Yo no he dicho lo que dices que he dicho, y ni siquiera sé a qué te refieres. Por otra parte, sólo entiendo las dos primeras frases. Míralo en el post al que te refieres y contesta allí, por favor.
__________________
I welcome all corrections to my English.
Salu2 desde Madrid,
Alfonso
Reply With Quote
  #20  
Old August 12, 2008, 06:49 PM
María José's Avatar
María José María José is offline
The Rebel Fairy
 
Join Date: Jun 2008
Location: Madrid
Posts: 1,765
Native Language: Spanish
María José is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Rusty View Post
¡Uy! ¡Sí que eres mandona!
Escribo en español cuando me da la gana y cuando me incumbe, según el caso. Si el hilo está escrito en español, casi siempre sigo caso. Yo que me esfuerzo por que me entienda el destinatario, o en español o inglés, como sea.
Point taken. Anyway I love your English, so... cuanto más ecribas en inglés mejor para mí.
__________________
"When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies."
from Peter Pan by J.M.Barrie
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules


All times are GMT -6. The time now is 08:14 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X