Ask a Question(Create a thread) |
|
¿Culture?Questions about culture and cultural differences between countries and languages. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#21
|
||||
|
||||
I think Crotalito is confused by your inconsistent usage of the contraction "won't."
What he needs to understand is that "won't" always has an apostrophe. Soapbox time The words "were" and "we're" aren't the same, nor are "well" and "we'll." For that matter, "cant" and "can't" are two very different words and so are "wont" and "won't." We're going. Were you? --Well, we'll see. The beggar can't cant without a voice. The rooster won't wont to crow without a sunrise. I'd like to see less misuse of the apostrophe. We shouldn't have to stumble while trying to read actual sentences like these: Were going to the movies tonight. You get the gift's and Ill get the food. Dont tell me your not going! What more could you wan't? |
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
|
#22
|
||||
|
||||
Quote:
Yes I got it. The wont word and the won't negative of will is the same only as you told, that's the old English only a slang for all us. Thank to everyone for your prompt answer. Ill take you in my car, because you wont can arrive to the office early tomorrow.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. Last edited by CrOtALiTo; December 19, 2010 at 11:57 AM. |
#23
|
||||
|
||||
Crotalito,
If you are going to use the contraction of will not you always have to use the apostrophe. wont is not the same as won't they mean different things.
__________________
Elaina All our dreams can come true if we have the courage to pursue them. Walt Disney |
#24
|
||||
|
||||
Additionally, they are pronounced differently.
__________________
If you find something wrong with my Spanish, please correct it! |
#25
|
||||
|
||||
Quote:
This is also an important note. Last edited by Rusty; December 20, 2010 at 01:26 PM. |
#26
|
||||
|
||||
Finding some many answer for this question very complicate for me, because instead of understand the meaning of wont word, I've let more confuse in this moment.
As I told you, I did a little search in the internet in google.ca for be more exactly and I found this meanings, I hope you ca clarify more my questions. costumbreNFwontNArchaic, literary hábitoNMwontNArchaic, literary Are they right?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#27
|
||||
|
||||
Yes, they're correct meanings.
He was wont to arise early on the weekends. = He was accustomed to arise early on the weekends. It was his custom to arise early on the weekends. Solía madrugar en fines de semana. |
#28
|
||||
|
||||
Yeah I could to understand a little this thread.
I want to write some many instances so y'll can correct me if that is necessary. The dog has wont to eats for the late afternoon. I have the wont to pay late my telephone service. I will grateful to know your opinion.
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms. |
#29
|
||||
|
||||
The phrasing I gave is exactly what you would use.
subject + 'was wont' + infinitive clause The dog was wont to eat in the late afternoon. I was wont to pay my phone bill late. However, it's much more common to say: The dog usually ate in the late afternoon. I usually paid my phone bill late. -or- The dog was accustomed to eating in the late afternoon. I was accustomed to paying my phone bill late. -or- The dog customarily ate in the late afternoon. I customarily paid my phone bill late. -or- The dog had the habit of eating in the late afternoon. I had the habit of paying my phone bill late. -or- The dog habitually ate in the late afternoon. I habitually paid my phone bill late. |
#30
|
||||
|
||||
Thank you, Rusty.
Also, Crotalito, this is what Cambridge bilingual dictionary gives, wont I. adj form acostumbrado, acostumbrada to be wont to do something = soler hacer algo II. n no pl form costumbre f as is her wont = como suele hacer Oxford gives, she is wont to arrive when least expected = suele or acostumbra llegar cuando menos se la espera
__________________
Lo propio de la verdad es que se basta a sí misma, aquel que la posee no intenta convencer a nadie. "An enemy is somebody who flatters you. A friend is somebody who criticizes the living daylights out of you." |
Link to this thread | |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Culture vulture | JPablo | Translations | 4 | June 12, 2010 12:38 PM |
Reverse Culture Shock | ajak568 | Culture | 5 | June 07, 2010 11:19 PM |
Uh oh, culture clash | x mi amor x | Culture | 32 | July 01, 2009 09:06 PM |