Ask a Question(Create a thread) |
|
¡No hay ningún milagro!Practice Spanish or English here. All replies to a thread should be in the same language as the first post. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
¡No hay ningún milagro!
Esta es mi práctica en traducción. Traduje el monólogo de la actriz filipina Nora Aunor en la película "Himala" (Milagro).
¡No hay ningún milagro! El milagro está en la corazón de la persona, ¡está en las corazones de todos nosotros! ¡Nosotros hacemos los milagros! Hacemos las maldiciones y los dioses... Pero el monólogo original centra más en "nosotros" como un sujeto que en "hacemos" como un verbo (i.e. "tayo ang gumagawa ng mga himala" / "we are the ones who make the miracles", en vez de "gumagawa tayo ng mga himala" / "we make the miracles"). Así que, ¿es mejor esta frase? ¡No hay ningún milagro! El milagro está en la corazón de la persona, ¡está en las corazones de todos nosotros! ¡Nosotros somos los que hacen los milagros! Somos los que hacen las maldiciones y los dioses...
__________________
What greater gift than the love of a cat? ~Charles Dickens Last edited by Coffee Kitten; September 13, 2012 at 09:54 PM. |
Link to this thread | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Donde no hay mata, no hay patata | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 4 | May 02, 2011 07:04 AM |
Qué hay de malo... | bellatter | Idioms & Sayings | 2 | December 17, 2010 03:12 PM |
A ningún tonto lo amarga un dulce | ROBINDESBOIS | Idioms & Sayings | 2 | October 11, 2009 07:43 PM |
¿Ningún o ninguno/a? | bobjenkins | Vocabulary | 22 | July 27, 2009 01:21 AM |
Milagro | DailyWord | Daily Spanish Word | 1 | October 19, 2008 09:52 AM |