Ask a Question

(Create a thread)
Go Back   Spanish language learning forums > Spanish & English Languages > Vocabulary


All which in case that you favor of

 

Ask about definitions or translations for Spanish or English words.


Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old March 01, 2010, 07:58 PM
Tiengasse's Avatar
Tiengasse Tiengasse is offline
Opal
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 24
Native Language: English
Tiengasse is on a distinguished road
All which in case that you favor of

Any thoughts on how to translate the english phrase "All which in case that you favor of" into spanish? I kind of got into a bit of trouble with a certain frenchman who claims it can't be done. So I bet my watch. Don't let me down, guys!
Reply With Quote
   
Get rid of these ads by registering for a free Tomísimo account.
  #2  
Old March 01, 2010, 08:52 PM
Rusty's Avatar
Rusty Rusty is offline
Señor Speedy
 
Join Date: Aug 2007
Location: USA
Posts: 11,299
Native Language: American English
Rusty has a spectacular aura aboutRusty has a spectacular aura about
The English phrase doesn't make any sense. Tiene razón el francés. You can kiss your watch goodbye.
Reply With Quote
  #3  
Old March 01, 2010, 09:15 PM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
No creo que se puede traducirlo
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #4  
Old March 02, 2010, 12:47 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
And what does it mean?
Reply With Quote
  #5  
Old March 02, 2010, 01:05 PM
CrOtALiTo's Avatar
CrOtALiTo CrOtALiTo is offline
Diamond
 
Join Date: May 2008
Location: Mérida, Yucatán
Posts: 11,686
Native Language: I can understand Spanish and English
CrOtALiTo is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Tiengasse View Post
Any thoughts on how to translate the english phrase "All which in case that you favor of" into spanish? I kind of got into a bit of trouble with a certain frenchman who claims it can't be done. So I bet my watch. Don't let me down, guys!
Really I don't understand the phrase.
Do you are sure that the phrase should be written so?
__________________
We are building the most important dare for my life and my family feature now we are installing new services in telecoms.
Reply With Quote
  #6  
Old March 03, 2010, 02:15 AM
bobjenkins's Avatar
bobjenkins bobjenkins is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Location: España próximamente??
Posts: 2,923
Native Language: Inglés
bobjenkins is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by CrOtALiTo View Post
Really I don't understand the phrase.
Do you are sure that the phrase should be written so?
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
And what does it mean?
No me tiene razón tampoco
__________________
"There´s always money in the banana stand michael!"
--george bluthe sir
Reply With Quote
  #7  
Old March 04, 2010, 01:58 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by bobjenkins View Post
No me tiene razón tampoco
But Tiengasse speaks English. Do you mean that he's written an English sentence with no meaning at all, even in English?
Reply With Quote
  #8  
Old March 04, 2010, 01:59 AM
Perikles's Avatar
Perikles Perikles is offline
Diamond
 
Join Date: Oct 2009
Location: Tenerife
Posts: 4,814
Native Language: Inglés
Perikles is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by irmamar View Post
But Tiengasse speaks English. Do you mean that he's written an English sentence with no meaning at all, even in English?
Yes - it's gobbledygook. (now you have 3001 to learn )
Reply With Quote
  #9  
Old March 04, 2010, 02:02 AM
irmamar's Avatar
irmamar irmamar is offline
Diamond
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 7,071
Native Language: Español
irmamar is on a distinguished road
Quote:
Originally Posted by Perikles View Post
Yes - it's gobbledygook. (now you have 3001 to learn )
Galimatías.

Difficult word, by the way. Luckily it's not in my list.
Reply With Quote
  #10  
Old March 04, 2010, 02:28 PM
hermit hermit is offline
Emerald
 
Join Date: Jun 2009
Location: scotsburn, nova scotia
Posts: 617
Native Language: english
hermit is on a distinguished road
"...all which in case that you favor of...", sounds like maybe French to
English translation?

How about: "...todo lo que pudieras apoyar..."?

Or: "...todo esto en caso de que apoyes..."?
__________________
"Be brief, for no discourse can please when too long."
miguel de cervantes saavedra
Reply With Quote
Reply

 

Link to this thread
URL: 
HTML Link: 
BB Code: 
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Site Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Ayudas Por favor i8pie2day Practice & Homework 1 December 13, 2009 06:58 PM
Correciones por favor/ 2 VivaEspana Practice & Homework 1 December 02, 2009 03:26 PM
Correcciones por favor VivaEspana Practice & Homework 2 December 02, 2009 08:23 AM
Ayuda, por favor Elaina Translations 7 July 31, 2009 01:22 AM
Por favor vs favor de poli Vocabulary 19 June 02, 2008 11:15 AM


All times are GMT -6. The time now is 03:09 AM.

Forum powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

X